(1) ①after与before, until, as soon as, when(在某些情况下)和if(在某些情况下) 一样,引导的句子中不能用将来时,而用现在时表示将来的意义。
I'll phone you (up) after I arrive/have arrived.
我到了之后就给你打电话。
②after通常不作副词用,而代之以afterwards, (and) then, and after that。
I'm going to do my homework first; afterwards/and then, I'm going to do some washing. 我打算先做作业,然后洗衣服。
(2) ①afterwards(美式英语中亦用作afterward),意思是“后来,在这/那以后”,用作副词,不能用作连接词。
He said to me afterwards, “Thank you for coming.”
后来他对我说:“感谢你的到来。”
I'd rather you knew that now, than afterwards.
我宁愿你现在就知道那件事,而不是在这以后。
②afterwards有时指以后的整个时间。
They lived happily together ever afterwards.
以后他们一直幸福地生活在一起。
③afterwards 可与另一个表示时间的词或短语连用。
And two days afterwards (later) he left his home for the United States.
两天之后,他离家去了美国。
I went to send the fax immediately afterwards.
之后我马上去发了传真。
(3) later常指具体的时间之后,往往以过去的(有时是现在的) 时间或事件为基准。
I'll call on you a few days later. 几天后我将拜访您。
I saw him on Monday and he left for Japan two days after. (较常用later)
我是星期一见到他的,两天之后他动身去了日本。