用odd man out表达“格格不入,与众不同”_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:103 回复:0

[Spoken English] 用odd man out表达“格格不入,与众不同”

刷新数据 楼层直达
岚の爱

ZxID:17801961

等级: 热心会员
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2019-04-17 0
在英语中,常用odd man out或者odd one out来表示某人或某事“格格不入,与众不同”。

When I got to the party everyone was wearing beautifully tailored suits and I was in ripped jeans and a smelly t-shirt. Felt like a bit of an odd man out.
Martha was always the odd one out. She never joined in when the other kids played.
值得注意是,还有一个与odd相关的短语“odd-job man”,指的是一个给私人家庭打零工、干杂活儿的人。



I got Billy the odd-job man to fix my shelves and cut the grass in my garden. He did a great job so I recommended him to my neighbour.
发帖 回复