用full steam ahead表达“全力以赴,蓬勃向前”_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:122 回复:0

[Spoken English] 用full steam ahead表达“全力以赴,蓬勃向前”

刷新数据 楼层直达
岚の爱

ZxID:17801961

等级: 热心会员
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2019-04-22 0
在英语中,常用“full steam ahead”来形容某人做事的状态,其意思指的是此人工作起来“全力以赴,蓬勃向前”。

We must get this project finished before the presentation tomorrow. Come on, full steam ahead, team!
Natalie went full steam ahead with the plans for her wedding.
John, Sarah and Michael went full steam ahead in their attempt to climb Mount Kilimanjaro.
值得注意的时候,还有一个与steam相关的短语“let off steam”,指的是一股脑地发泄出愤怒和失望情绪,通常以大声喊叫的形式来出气。



I’m sorry I shouted at you earlier, I was just letting off some steam.
发帖 回复