我觉得吧,写这段我完全可以理解的。
女主孤身嫁到外国,在努力适应的同时,她简直是竖着毛防备着周遭的一切,担心着不被接受。安德蕾对她的敌意与歧视引起她的高度防备,她对于安德蕾的每句话每个举动都非常敏感。
这很正常,当我们知道某个人对我们有敌意的时候,他的一举一动对于我们来说都是别具含义的。
这一场吵架,说起来起因很小,但在女主缪娟看来,这却是一种挑衅,她生怕有一次就有第二次,她担心如果这一场小冲突里她没有明确自己的态度,可能以后她的话语会越来越没有地位。这从她的心理独白体现得很清楚了。
安德蕾对她用词的纠正在她看来带着恶意,带着对她的轻蔑,认为她的话不具可信度,安德蕾说的是“克莱芒不会报复他的妹妹的”,而不是说“你对于小孩子之间的打闹不能引用报复这个词”这样的话。安德蕾的话带着强烈的主观色彩。并且似乎在讽刺她法语用词不当,所以才会扯出她对于自己法语水平的那句话。所以根本不会说牛头不对马嘴。
而,缪娟对于安德蕾非常敏感,又带着对自己在丈夫家处境地位的隐隐担忧,所以小题大做、反应过甚是很正常的。所以她激动地反驳了安德蕾,其实她一心捍卫的是自己的地位与尊严。所以她争吵,所以她哭,所以她觉得自己孤独,是孤军奋战——周围都是外国人。
当时的情况,缪娟连珠带炮地反过来指责安德蕾。安德蕾本身性格虽然刻薄多疑清高,却并不火爆,没有反应过来没有出声也很正常好不好。
说到性生活的,这既然是夫妻间的故事。夫妻之间有性生活很正常吧。不写才奇怪吧。而且作者写得很薄啊,没怎么深入刻画啊。简直可以说没有H啊啊啊啊!为什么性生活会被拿出来诟病啊?就算作者是开涮自己,我觉得也没关系,又不露骨,很好的书,落落大方。如果有楼主你这样的顾虑来顾虑去,可能就会变成很扭捏的文章了。
至于说她小自私小虚荣的,我觉得再好不过了。显得人物多真实!
我看过缪娟的翻译官、丹尼海格,感觉一般,很多人说丹尼海格如何浪漫如何深情我没感觉,我当时只觉得。。荒谬= =。不知道为什么。
掮客很受好评,但是我看不下去。
唯一喜欢的就是缪娟这本书。我觉得写得很棒!
楼上有人说,觉得这本书写得很平淡很失败。
但我完全不觉得!
我觉得缪娟的文笔很好,这本转型的文风也很棒!平易近人,娓娓道来,让看故事的人觉得很舒服。平淡中流露出来的一个精明女人为自己的算计显得有滋有味,各种小心思很精彩。真的,我看那么多,我觉得这本平实的文笔真的很平实得很好看!
楼主留言:
首先很感谢你花费时间来进行解释,我觉得安德蕾说的是“克莱芒不会报复他的妹妹的”,而不是说“你对于小孩子之间的打闹不能报复这个词”这样的话,并没有讽刺她法语用词不当,当然我们都不是本人,不知道她们是怎样想的。不过你说的当我们知道某个人对我们有敌意的时候,他的一举一动对于我们来说都是别具含义的。的确很有道理。说到性生活的,诟病说不上,只是我自己不能接受。主要是看了三毛的自传,不过年代不同了,但是如果是我自己还是不希望自己和老公的性生活出现在书里的,很薄也觉得。至于说她小自私小虚荣,我也说了,大家都有,没有