《智斗》里面一段话的看法_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:3691 回复:61

[探讨交流] 《智斗》里面一段话的看法

刷新数据 楼层直达
珈十八

ZxID:632488


等级: 热心会员
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2011-02-07 0
《智斗》里面一段话的看法
— 本帖被 路小透。 从 品书评文 移动到本区(2013-03-18) —
首发地址:[url]http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=958023[/url]
[backcolor=#FFCC66]昨天看了这篇文,缪娟的文我是以前也没看过的。处于严重书荒的我,被这个带着一点搞笑,据说是写自己的文,给忽悠了。
首先对女主维护祖国的行为给予表扬,其次男主,还有双方的父母我都很喜欢,也是支持我看下去的动力,但是这个女主,你真的不是我的菜。
对于小自私,小虚荣这些我就不说了,大家都是有点的,但是让我彻底看不下去的是[/backcolor]
他忽然从后面以迅雷不及掩耳之势抓住了他妹妹手里的小汽车,然后死命一拽,说时迟那时快,还没等拉斐尔反应过来发生了什么,她的汽车已经被克莱芒拽走了。她本能地冲上前去拽克莱芒,她只抓他的袖子,男孩回头狠狠地推了她一把就不知道跑到哪里玩去了。妹妹被推得向后退了好几步还是倒在地上,她看看自己空空如也的双手,起先发出一声凄厉的尖叫,然后四肢着地哭得地动山摇。
      安德蕾把女儿抱起来,看看孩子的爷爷奶奶又看看我,也不知道是在问谁:“怎么了?!发生了什么事?”
    除了我之外,似乎没有人知道孩子间这场争斗的内幕,小拉斐尔已经在震惊痛苦和耻辱之中说不出话来,于是我一五一十地说了,“……克莱芒一把把拉斐尔的玩具拎走了,她拽住他,他回手把她推倒,[color=#FF0000]报复[/color]([backcolor=#FFCC66]我开始还以为是打错字了[/backcolor])她不听他的话,不跟他交换玩具。”
    安德蕾的表情真是吓到我了,她挑高眉毛,瞪大眼睛。张着嘴巴,对此仿佛难以置信,又好像始作俑者不是她的儿子克莱芒,而是眼前的我。
    当我说完了整个事情,这个女人忽然间又镇静了,又恢复了那垂着眉毛,面目平静的样子,又仿佛她是整个世界唯一的智者和先知。她对罗杰说:“我想你要儿子谈一谈。”然后她对我说,“Claire,那是不可能的,那只是小兄妹之间的玩耍,克莱芒不会报复他的妹妹的,[color=#FF0000]我不能同意你使用‘报复’这个词。[/color]”
  [color=#FF0000]我看着她,心想:大姐,你这回真的把我给惹毛了。更何况现在所有人都站在这里,都在看着你教训我,我此番要是被你踩在脚下,那么以后就会永远被你踩在脚下了,那么不仅仅是你,罗杰也会教训我,婆婆也会教训我,公公也会教训我,就连以后你的小孩子也敢对我说,什么东西我说的是对的,什么东西我说的是错的了,不行,这绝对不行。我不能惯着你,我惯着你就对不起我自己的姐姐。[/color]  ([backcolor=#FFCC66]让我无比纠结的独白啊,虽然我也不喜欢安德蕾,但是人家也只是说了我不能同意你使用‘报复’这个词,本来你就是说错了啊。是什么要你这么激动啊[/backcolor]。)[s:300]
我在恼怒和激烈的情绪中脊背挺得很直,我比她稍高一点,视线得以略微向下。
    “你在对我说什么?安德蕾。”我慢慢地说,“你在纠正我的法语词汇,对吗?你以为我是外国人,所以你能因为这是你的母语就随便地纠正我,对吗?让我告诉你,当你想要纠正我的时候,请尽量说好自己的法语,因为你的南海岸口音听上去非常难听。”
    “你想要纠正我?你看见了什么,你想要纠正我?”
    “刚才你的两个孩子打架的时候,你在楼上,睡午觉,对不对?”
    “我跟莫里斯在这里,你过来的时候是不是在问我们当时发生了什么?”
    “我把我看到的东西原原本本一五一十地告诉你,你竟然根据你的主观臆想在纠正我?别跟我解释你的孩子是怎样的,我用不着了解这件事情,更对此毫无兴趣。也绝对轮不到你来跟我讲这个词语应该怎么用,[color=#FF0000]我给你们两任总理当翻译的时候,你还在办公室里面摆弄那些琐碎的数字呢[/color]。”([backcolor=#FFCC66]你真的是了不起啊,这个吵架吵的完全是牛头不对马嘴了啊。[/backcolor]    )“你听懂我说什么了吗?安德蕾。”
    “你信也好,不信也好,但是不要来纠正我的话。一个字都不要!永远都不要!”([backcolor=#FFCC66]额,看看这个话,鸭梨大啊[/backcolor])
    我说完就拿起我的书,一扭头回了房间。
    我趴到床上,窝在被子里,眼泪一下子就流了出来。我其实并不悲伤,我是因为气愤才会流眼泪。当我跟她说那些话的时候,我看到那一边都是外国人的脸,包括我自己的丈夫在内,都是外国人。我觉得自己如同孤军奋战一般,裁庆幸能够流利地说他们的语言,但是我更想用自己的母语破口大骂,有几个叫好的就更好了。([backcolor=#FFCC66]这个我真的不理解啊,如果是作者故意这样说,用这样的方式来转移大家的注意力,不好意思,我还是不能苟同。在作者说了一大段,我没有看到安德蕾说了什么,难道是已经哑口无言了,还是被河蟹了,或者作者已经忘了。[/backcolor]。)
[backcolor=#FFCC66]最后我想说的是,如果这的真的是你和你老公的生活故事,有必要写什么性生活,什么情趣吗?大家就当我矫情吧。粉请轻拍。[/backcolor] 



来自51楼得品素言,谢谢解答

我觉得吧,写这段我完全可以理解的。
女主孤身嫁到外国,在努力适应的同时,她简直是竖着毛防备着周遭的一切,担心着不被接受。安德蕾对她的敌意与歧视引起她的高度防备,她对于安德蕾的每句话每个举动都非常敏感。
这很正常,当我们知道某个人对我们有敌意的时候,他的一举一动对于我们来说都是别具含义的。

这一场吵架,说起来起因很小,但在女主缪娟看来,这却是一种挑衅,她生怕有一次就有第二次,她担心如果这一场小冲突里她没有明确自己的态度,可能以后她的话语会越来越没有地位。这从她的心理独白体现得很清楚了。
安德蕾对她用词的纠正在她看来带着恶意,带着对她的轻蔑,认为她的话不具可信度,安德蕾说的是“克莱芒不会报复他的妹妹的”,而不是说“你对于小孩子之间的打闹不能引用报复这个词”这样的话。安德蕾的话带着强烈的主观色彩。并且似乎在讽刺她法语用词不当,所以才会扯出她对于自己法语水平的那句话。所以根本不会说牛头不对马嘴。

而,缪娟对于安德蕾非常敏感,又带着对自己在丈夫家处境地位的隐隐担忧,所以小题大做、反应过甚是很正常的。所以她激动地反驳了安德蕾,其实她一心捍卫的是自己的地位与尊严。所以她争吵,所以她哭,所以她觉得自己孤独,是孤军奋战——周围都是外国人。

当时的情况,缪娟连珠带炮地反过来指责安德蕾。安德蕾本身性格虽然刻薄多疑清高,却并不火爆,没有反应过来没有出声也很正常好不好。

说到性生活的,这既然是夫妻间的故事。夫妻之间有性生活很正常吧。不写才奇怪吧。而且作者写得很薄啊,没怎么深入刻画啊。简直可以说没有H啊啊啊啊!为什么性生活会被拿出来诟病啊?就算作者是开涮自己,我觉得也没关系,又不露骨,很好的书,落落大方。如果有楼主你这样的顾虑来顾虑去,可能就会变成很扭捏的文章了。

至于说她小自私小虚荣的,我觉得再好不过了。显得人物多真实!
我看过缪娟的翻译官、丹尼海格,感觉一般,很多人说丹尼海格如何浪漫如何深情我没感觉,我当时只觉得。。荒谬= =。不知道为什么。
掮客很受好评,但是我看不下去。
唯一喜欢的就是缪娟这本书。我觉得写得很棒!
楼上有人说,觉得这本书写得很平淡很失败。
但我完全不觉得!
我觉得缪娟的文笔很好,这本转型的文风也很棒!平易近人,娓娓道来,让看故事的人觉得很舒服。平淡中流露出来的一个精明女人为自己的算计显得有滋有味,各种小心思很精彩。真的,我看那么多,我觉得这本平实的文笔真的很平实得很好看!
[ 此贴被珈十八在2011-03-29 12:44重新编辑 ]
本帖最近评分记录: 2 条评分 派派币 +30
  • 沉蔹

    派派币 +15

    感谢分享品文感受

  • 沉蔹

    派派币 +15

    初一至十五,钱钱滚一滚

遇见风中刺

ZxID:713111


等级: 文学俊才
山有扶苏,隰有荷华。
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2011-02-07 0
不料沙发了。
看见有人吐槽这文,还蛮吃惊。因不久前看过觉得还算好看,看了楼主摘抄的地方也觉得委实矫情了。这作者的翻译官我倒不大喜欢,本以为这文写真实的故事会更有萌点些,不料一样有败笔啊,唉,那俺还是绕道吧。
多谢楼主扫雷。
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +2
此人已死,有事烧纸
cherry1230弯儿

ZxID:10422889

等级: 自由撰稿
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2011-02-07 0
我觉得作者是想写得贴近生活,可是弄巧反拙。
这书一般,全书的感情很平淡。
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +2
Gwynne

ZxID:10597016


等级: 热心会员
你 不 勇 敢, 没 人 替 你 坚 强 。
举报 只看该作者 地板   发表于: 2011-02-07 0
本来还想看看的
Joanna43

ZxID:10236566

等级: 略知一二
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2011-02-07 0
我只是来围观的,繆娟的文向来不是我的菜,有人说翻译官很好看,可是为毛我卯足劲想要看下去,可是最后还是弃了
百江

ZxID:6229185

等级: 牛刀小试
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2011-02-07 0
我下了这书只看了一点,一直考虑看不看下去,不过这评对我有好处,看文得仔细而且不能太主观,这点很重要,不然会忽略很多,也许以后会看看,看时带着LZ说的这篇评,也许会对我看待事物和人有用。
michxia

ZxID:168267

等级: 热心会员
无爱一身轻
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2011-02-07 0
缪娟的书从来不是我的菜啊我的菜——想当年,《翻译官》被捧上神坛的时候,我拿来一看,不知道 该叫做人物形象塑造过度还是应该叫矫情,反正怎么看都吸引不了我。后来陆续的几本书,翻了翻,还是没感觉,就再也没看过了。
经历是一种财富,我们正在被赐予。
07466075

ZxID:10096437

等级: 寒窗墨者
举报 只看该作者 7楼  发表于: 2011-02-07 0
我咋觉得就是一流水账呢……额,可能因为我静不下心,所以看不下去……
小雨绵绵

ZxID:3547137

等级: 博览群书
  没什么不可以?!,只要你敢
举报 只看该作者 8楼  发表于: 2011-02-07 0
刚看完这本书,觉得很不错,还准备推荐几个书荒的童鞋,缪娟是我比较喜欢的作家之一,他的,《翻译官》,《掮客》,《丹尼海格》我都品读过,对于楼主的疑惑,我只能说可能楼主在生活中是个不善于吵架比较平和的人吧,吵架的精髓是抓住对方的漏洞,巧妙化解,同时气势不能弱,不是说谁声音大,谁就赢。对于作者的考虑,我觉得还是有点道理。首先缪娟按常理来说感觉是有点无理取闹,作者只是从这一点来展示这对妯娌的矛盾。缪娟已经忍安德雷有些时日了,安德雷的宗教说教,自以为是的态度已经让JP一家人很不满,对于两个强势的现代女性,这场“争权”战争不可避免,作者之所以完全展示女主的有些小心眼,小自私,小虚荣,反而加强了文章的真实度,如果你想看完美的女主,那你完全没必要选择这篇文,因为开始作者以闲话风的口吻来写时,就注定了文章的生活化,不是琼瑶剧中,著名的,《红楼梦》中的林妹妹不也是小心眼,顾影自怜,爱耍小性子,但不能否认林妹妹的受欢迎程度。或者缪娟用报复一次,是故意的,故意激起安德雷的不满,当一个学文学且骄傲的自认为成功的翻译者是不允许别人侮辱自己的职业水平的,就像一个鉴定家面对一个菜鸟的批评,按道理来说本应该是无视,夏虫不可语冰,但是缪娟面对的是一个对自己祖国有敌意,对自己职业水平怀疑,一个自以为是的,不可理喻,无知的外国人,因此人不犯我我不犯人,人若犯我不饶人,道高一尺魔高一丈,给人回敬是最好的维权,注意到后面的情节没有正是因为如此,JP暗暗支持,莫里斯也不反对,。经过这次的争吵,聪明的女主做事业没有一头脑热的冲动,在大家面前争吵,而是选择在独自自由双方时才暗里争锋,就算站了上风也没有穷追猛打。其实她们的对话,我暗自看了还觉得蛮过瘾的,其实也还算通俗易懂,看小说,如果不是研究做学问的话,就当当给无聊的生活添添乐趣,没必要细挖深究,挑刺,更没必要有时候恶意的人身攻击。这篇本很琐碎,但是作者很真诚的把自己的经验展示给予我们借鉴很参考,本人觉得有些很有道理,值得学习,其中男主性格我很喜欢。温柔可爱!

楼主留言:

首先谢谢你花费时间来解释,在开头我也说了,小自私和小虚荣大家都是有的,我也比没有针对这个吐槽,而是放到了交流,我的确不是一个会吵架的人。但是按你的分析,从这一点来展示矛盾,不好意思,不能苟同,本来就是她自己带了有色眼镜来看侄子,才会说出这样的话,小孩子之间这样的争论本来就是很多的,在此处安德蕾没有说错什么,她首先和罗杰说:你要和你的儿子谈谈,然后才说那只是兄妹之间的玩耍,我不同意你用报复这个词语。而作者说的什么你的口音很难听巴拉巴拉。人家说的的是兄妹之间的争论不能用报复这样的词语,她理解的却是对她职业的侮

原仙鹤

ZxID:13484106

等级: 才华横溢
举报 只看该作者 9楼  发表于: 2011-02-07 0
缪娟的小说,你要说没有性生活的描写,那肯定是别人代的笔,哈哈。。。

楼主留言:

这本书要出版的,作者也是很明确的说是开刷自己,额,我只能说佩服啊

AASS9900

ZxID:13862118

等级: 略知一二
举报 只看该作者 10楼  发表于: 2011-02-08 0
顾小欧°

ZxID:8205142


等级: 总版主
配偶: 迦蓝若兮
一切待考试归来再整。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
举报 只看该作者 11楼  发表于: 2011-02-08 0
因为作者这次是拿自己和老公开涮,而不巧我刚好看过她和她老公的照片……我只能说看完真人后我无法YY了 … 所以直接导致这文不打算看了 o(╯□╰)o

但是,缪娟之前的所有文《掮客》《我的波塞冬》《丹尼海格》《翻译官》,我全部都看完了。而且觉得不错。

楼主留言:

我没到她的照片,想看啊。


御水深深

ZxID:9311762


等级: 热心会员
Томōrяoω ιS аnōΤнёr Dāч
举报 只看该作者 12楼  发表于: 2011-02-08 0
这本书不是很多人都追的么,缪娟人品不好吗,这我还真不知道,不过听说匪我思存的人品的确是。。。
缪娟的书 翻译官我就没看下去,但是丹尼海格和我的波塞冬我还觉得不错,对了掮客我也没看进去,可能是故事我不喜欢吧

楼主留言:

在天涯看到的

Томōrяoω ιS аnōΤнёr Dāч

echo0917

ZxID:10052152

等级: 热心会员
举报 只看该作者 13楼  发表于: 2011-02-08 0
回 11楼(顾小欧°) 的帖子
11楼在哪里看的缪娟和她老公照片啊?求共赏!
冰糖水

ZxID:569492


等级: 热心会员
对抄袭和三观不正文绕道
举报 只看该作者 14楼  发表于: 2011-02-08 0
《翻译官》据说三观不正,我就绕道了。看过她的《我的波塞冬》,感觉还行
淘HP文的苦逼之路→忍受幼稚的文笔,扛过圣母玛丽苏的雷,顶着抹黑原著的三观,终于找到篇正常的,看过大半才发现CP被逆了!!!
pur3

ZxID:2346736

等级: 职业撰稿
现在的派派速度真快,爱爱爱
举报 只看该作者 15楼  发表于: 2011-02-08 0
喜欢缪娟的文,即便是有瑕疵也不介意。
何况能把自己当主角来写文,本来就是一种勇气。
windflowers314

ZxID:9832363

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 16楼  发表于: 2011-02-08 0
行了,如果是翻译官的作者,我也可以不看了。当初看翻译官的时候,我是耐着性子看了开头还是坚持不到结局。。。
皇耔姺珄

ZxID:795354


等级: 文坛巨匠
举报 只看该作者 17楼  发表于: 2011-02-09 0
爲神馬看了她和她老公的照片就看不下去了呢.....?!
g8033653

ZxID:11315842

等级: 热心会员
未来如天上浮云,模糊漂浮,却令我着迷。
举报 只看该作者 18楼  发表于: 2011-02-09 0
我觉得还好啊,有必要追究太细吗?我觉得这本书很好看啊,我都买了实体书来收藏了,里面有很多有用的话,像耐心待人啊等等,总之是篇好文!!!
1.
xingdou阑干

ZxID:13718933


等级: 文学大师
举报 只看该作者 19楼  发表于: 2011-02-09 0
目前正在看这本书,感觉还好~

楼主留言:

我也喜欢他们生活的世界里面2个人在一起的感觉,可惜分了啊

发帖 回复