我也很好奇这错是怎么来的
最开始知道他是因为在书店买书买错了
看到一本叫《不负如来不负卿》的书我以为是那篇晋江小说 也就随手拿了
结果回去翻开才看到副标题是六世活佛的诗与情
书很一般 那就是一个女人写给和尚的情书各种YY
随书赠送的小诗集里就收录了这首诗
也就一直以为是这活佛所作
再后来或许是骚客多了或许是非诚勿扰2太火了
就出名了 紧接着就被纠错了
看到过很多关于多多才是诗作者的论证
甚至多多本人都不介意将这首诗归于活佛名下
还是觉得这场谬误来得有点玄妙
包括朱哲琴的歌词也被以为是他的诗作
看来也是对这个和尚情和意的一种追随吧
至于翻译
于先生的译本都比较闲淡和直接
有种坐看闲云意悠悠的味道 但说实话 并不利于流传
相比之下我会更喜欢曾缄的译版
因为我不懂藏文 所以也不知谁更达意
反正现在流传的诗作都跟散文似的
我不好诗词这口
只是刚好撞进了这一场误会