在粉丝经济时代,处处可以听到“我是你的粉丝”。这样的告白,但很多人却把这句话的英文说错了,错在哪?
Fans还是fan?
Fans和fan的区别在于单复数形式:
Fans: 粉丝
Plural: 复数,数量大于一
Fan: 粉丝
Singular: 单数
所以很多人在表示“我是你的粉丝”时,说成“I’m your fans”✘是错误的。
英语口语 | 别再说I'm your fans啦!这个错误很严重!
是某人的粉丝
“我”是单个人,需要用单数形式:
I’m your fan. 我是你的粉丝。
但比起“I’m your fan”这个说法,native speakers更常说,听起来更自然的说法是:
I’m a (big) fan of yours. 我是你的粉丝。
也可以说:
I’m your biggest fan. 我是你的头号粉丝。
I’m a huge fan. 我是个忠实粉丝。
I’m a huge fan of you/OpenLanguage. 我是你/开言英语的忠实粉丝。
喜欢某事物
除了表示喜欢人以外,也可以表示喜欢某个具体的事物:
I’m a huge fan of basketball/pizza: 我非常喜欢篮球/披萨
但人们不太会用这个表达形容自己喜欢某个action,比如running(跑步)。
其它含义
英语口语 | 别再说I'm your fans啦!这个错误很严重!
英文中的fan来源于这个词:
Fanatic: n.狂热入迷者 adj.狂热的
中文里的粉丝原本指的是一种食物:
Rice noodles: 米粉,粉丝
Vermicelli: /ˌvɝː.mɪˈtʃel.i/ 意式细面,粉丝
Fan还有另一个意思:
Fan: 扇子
Electric fan: 电风扇
偶像
英语口语 | 别再说I'm your fans啦!这个错误很严重!
之所以会有粉丝,是因为偶像的存在:
Idol: 偶像
中文里我们会说某个明星是自己的偶像,但英语里如果说You’re my idol更多地是在说有一些amazing achievements(伟大成就)的人生楷模:
Role model: 模范榜样
很多粉丝
英语口语 | 别再说I'm your fans啦!这个错误很严重!
形容某个明星的粉丝很多可以用这个词:
Fan base: 粉丝群,粉丝团
That person has a big fan base. 那个人有很多粉丝。
另外也可以用:
Following: 追随者,粉丝
She has attracted a large of following. 她吸引了很多粉丝。
社交媒体
社交媒体上的粉丝叫做:
Followers (on social media): 追随者,粉丝
在社交媒体上既可以成为粉丝,也可以“取关”:
Unfollow: 停止成为粉丝,取消关注