“先到先得”英语怎么说?_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:135 回复:1

[Spoken English] “先到先得”英语怎么说?

刷新数据 楼层直达
岚の爱

ZxID:17801961

等级: 热心会员
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2019-04-10 0
“先到先得”用英语怎么说?

1)First come first served.中文意思:先到先得、早起鸟儿有虫吃



2)First come first served英语表达:

Well, when we say: first come first served, we mean: if you arrive before other people you will be served before them.
见到英语first come first served我们不应该只“读成”中文,还要有“读成”上面的英语的能力:把英语“学成”英语。

3)用法:

first come first served一般以短语on a first-come-first-served basis的形式出现或使用:

The tickets will be given on a first come, first served basis.
The first hundred people will get a free T-shirt—it’s first come, first served.
We have only 100 free books available:First come,first served.
4)语法:

First come,first served要记得把serve写成servED,因为有“被动态”。

含义:先来的先“被/得到”服务。

5)英语同义表达:

The early birds get the worm.
早起鸟儿有虫吃。
  • 际遇之神

    奖励 2019-04-10

    岚の爱帮助福尔摩斯破案 得到3派派币

xiangkanhaowen

ZxID:14411866

等级: 文学大师
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2019-04-13 0
Yes, quite right. It's a common and useful expression. Thanks a lot!
发帖 回复