容易误译的英语 | under 在……领导[控制]之下_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:444 回复:1

[Experience] 容易误译的英语 | under 在……领导[控制]之下

刷新数据 楼层直达
岚の爱

ZxID:17801961

等级: 热心会员
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2019-04-09 0
[例句] Peter worked under my father.
[误译] 彼得曾在我父亲(办公室)的楼下工作过。
[原意] 彼得曾是我父亲的下级。
[说明] 本例的under(介词)意为“在……领导[控制]之下”,而不是“在某处的下面”。
琉那

ZxID:4571496

等级: 职业撰稿
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2019-04-09 0
。。。我想如果是我翻译的话,嗯。。。。。这个。。。。耽美文看多了的结果你懂的。。。
发帖 回复