无意中发现了这首La Famille Que L'On A Choisie,法语版本的莫斯科郊外的晚上,别有一番味道。
网易云的无法外链,所以借用了B站的。
点击在新窗播放Nos regards devaient se croiser un jour
某日我们偶然四目相对
Entre la musique et l’amour
在细细的喜悦的音乐中,在洁白近于春天的爱情中
Plus on a d’amis et plus elle s’agrandit
我们的爱意翻涌
La famille que l’on a choisie
我们选择了组建家庭
Если б знали вы, как мне дороги
如果你知我前路
Подмосковные вечера
在莫斯科郊外的晚上,月是铜钱大的一个青白圆润的形状
Par votre chaleur vous m’avez offert
凭借你借我的一份,比料峭中炭火更猛烈的,
Mieux qu’un feu de bois en hiver
蠢动的孤勇
Même si la pudeur demeure à l’intérieur
即使内心仍然惴惴
On partage le langage du coeur
我们的心声却终于交织汇合
Если б знали вы, как мне дороги
如果你知我前路
Подмосковные вечера
莫斯科郊外的晚上,夜色温柔
Подмосковные вечера
莫斯科火红的房子壁栗啪啦地将黯灰的天色熏红
Если б знали вы, как мне дороги
倘若你知我如何前行
Подмосковные вечера
莫斯科郊外的晚上,光阴皎洁
Plus on a d’amis
这人间情事
Et plus elle s’agrandit
逐渐将黑夜也摁进了黎明
La famille que l’on a choisie, la famille que l’on a choisie
我们选择组建家庭
La famille que l’on a choisie
噢,我们选择的家庭
Sur la Place Rouge les flocons dansaient
红场上漫天雪花飘飞,貌若是柳絮因风起
Vous m'avez tendu un bouquet
你向我递来一束——料峭天气里傲霜怒放的鲜花
虽然不懂法语,还是推荐一下这位学生时代就很喜欢的歌手Hélène Ségara,当年那首Encore Une Fois循环很久,这边也贴过来分享一下。
http://player.yinyuetai.com/video/player/2546294/v_0.swf