The showing-off thing, we've discussed it before...
我们说好的 别显摆...
There is always a man at a wedding who is not in any photograph,
婚礼上总有个人 从不出现在照片里
who can go anywhere.
能到处走动
And even carry an equipment bag around with him if he likes.
还能随身带个器材包
And you never even see his face.
甚至没人看见他的脸
You only ever see...
只能看见
The camera.
相机镜头
What are you doing? What is this?
你在干什么 这什么意思?
Jonathan Small, today's substitute wedding photographer,
琼诺赞•斯茂 婚礼替补摄影师
known to us as the Mayfly Man.
我们叫他蜉蝣男
His brother was one of the raw recruits killed in that incursion.
他弟弟是那次袭击中牺牲的新兵
Johnny sought revenge on Sholto,
琼诺赞要报复舒尔托
worked his way through Sholto's staff, found what he needed.
一路刺探舒尔托的雇员 找到了突破口
An invitation to a wedding.
一张婚礼请柬
The one time Sholto would have to be out in public.
舒尔托唯一一次公开露面的机会
So he made his plan and rehearsed the murder,
于是他做了计划 练好了手法
making sure of every last detail.
确认了每个细节
Brilliant, ruthless, and almost certainly a monomaniac.
他聪明 无情 几乎肯定是个偏执狂
Though, in fairness, his photographs are actually quite good.
说句公道话 他摄影技术不错
Everything you need is on that.
你需要的都在这了
You probably ought to arrest him or something.
你差不多该逮捕他了
Do you always carry handcuffs?
你随时带着手铐吗?
Down, girl. Come on, quick.
别出声 姑娘 走吧
It's not me you should be arresting, Mr Holmes.
你该逮捕的不是我 福尔摩斯先生
Oh, I don't do the arresting, I just farm that out.
我不抓人 这种活我都外包的
Sholto, he's the killer, not me.
舒尔托才是凶手 不是我
I should have killed him quicker.
我该下手狠点
I shouldn't have tried to be clever.
我不该玩这些花活
You should have driven faster.
你该快点开车的
Right.
好呀
Oh, really?
真的假的啊?
Yeah.
耶
Ladies and gentlemen, just one last thing
女士们先生们 最后一件事
before the evening begins properly.
然后狂欢夜就开始了
Apologies for earlier, a crisis arose and was dealt with.
抱歉刚才出了点危机 已经成功化解
More importantly, however,
不过更重要的是
today we saw two people make vows.
今天我们见证了这两人的誓言
I've never made a vow in my life and after tonight I never will again.
我从未起过誓 今晚之后也不会
So, here in front of you all,
所以 下面大家将听到的
my first and last vow.
是我平生首次 也是最终的誓言
Mary and John,
玛丽和约翰
whatever it takes,
无论代价多大
whatever happens,
无论前路如何
from now on, I swear I will always be there.
从此刻起 我发誓永远为你们守候
Always.
永远
For all three of you.
守候你们三个
Erm... Sorry, I mean... I mean two of you.
抱歉 我是说两个
All two of you. Both of you, in fact. I just miscounted.
两个人 你们俩 我数错了
Anyway, it's time for dancing.
不过 还是来跳舞吧
Play the music again, please. Thank you.
请再放音乐 谢谢
OK, everybody, just dance, don't be shy.
大家都跳起来 别害羞
Dancing, please. Very good.
跳起舞来 这才对嘛
Sorry, that was one more deduction than I was really expecting.
抱歉 我没料到多了一条推理
Deduction? Increased appetite...
推理? 食欲增强
I'm starving. Change of taste perception.
饿死我了 味觉改变
Oh, I chose this wine, but it's bloody awful!
我竟然选了这酒 太难喝了
You were sick this morning.
你今早犯恶心
You assumed it was just wedding nerves.
你以为是婚礼太紧张
You got angry with me when I mentioned it to you.
我跟你提 你还冲我发火
All the signs are there.
所有迹象齐全
The signs?
迹象?
The signs of three.
一家三口的迹象
What?
什么?
Mary, I think you should do a pregnancy test.
玛丽 你该去验孕了
Well, the statistics for the first trimester are...
早期妊娠的数据是...
Shut up!
住嘴
Just shut up. Sorry.
给我住嘴 抱歉
How did he notice before me?
他怎么比我还先发现?
I'm a bloody doctor.
我可是医生
It's your day off. It's YOUR day off!
今天你不上班 你才该不上班
Stop. Stop panicking. I'm not panicking.
别慌啊 我没慌
I'm pregnant, i'm panicking! Don't panic.
是我怀孕 该我慌 别慌
None of you panic.
你们都别慌
Absolutely no reason to panic.
完全没必要慌
Oh, and you'd know, of course! Yes, I would.
你又知道了? 我当然知道
You're already the best parents in the world,
你们已经是世上最好的父母了
look at all the practice you've had. What practice?
你们练了这么久 练什么?
Well, you're hardly going to need me around now
不过你们今后不需要我了
that you've got a real baby on the way.
要生自己的孩子了
Are you all right? Yeah!
你还好吧? 好呀
Dance. Hmm?
跳舞去 嗯?
Both of you now, go, dance. We can't just stand here,
你们俩 快跳舞去 我们不能傻站着聊天
people will wonder what we're talking about.
别人要起疑心的
Right.
对对
Well, what about you?
你怎么办?
Yeah, we can't all three dance, there are limits.
对啊 三个人跳舞 做不到的
Yes, there are.
确实做不到
Come on, husband, let's go.
走啦老公 跳舞去
This isn't a waltz, is it? No.
这不是华尔兹吧? 不是
Don't worry, Mary, I have been tutoring him.
别怕 玛丽 我教过他
He did, you know. Baker Street, behind closed curtains.
他真教过 在贝克街 拉着窗帘
Mrs Hudson came in one time.
还被赫德森太太撞破过
I don't know how those rumours started!
真不知那些闲话哪来的
Oh, what a night!
"December, 1963 (Oh, What a Night)" -
(四季合唱团 1975年) 哦 今夜多精彩
Oh, what a night!
哦 今夜多精彩
Oh, I
哦 我
I got a funny feelin' when she walked
我心神荡漾 眼看她
In the room
走进来
Hey, I
哦 我
As I recall it ended much too soon
我记得一切结束得太快 献给玛丽和约翰的华尔兹 夏洛克•福尔摩斯 作曲
Oh, what a night
哦 今夜多精彩
Why'd it take so long to see the light?
为何要这么久才明白? 致 华生医生暨夫人
Seemed so wrong but now it seems so right
曾经迷茫 如今如梦醒来
What a lady, what a night
终于遇见她 今夜多精彩
Oh, I felt a rush like a rolling ball of thunder
那一股暖流 如雷电翻滚
Spinnin' my head around and taking my body under
让我头脑恍惚 全身摇摆
Oh, what a night!
哦 今夜多精彩
S03 E02 END