[table=100%,#ffffff,#dddddd,1][tr][td] 泰国PC航空公司承认,这家新成立的航空运营商已聘用4名人妖为空乘人员。公司高层管理人员说,PC航空聘用变性人手续严格,程序上符合泰国民航局的所有规定。该公司老板称,此番招募是受平权理念的启发,招募还将继续。
请看相关报道:
[attachment=11769341]
Transsexual flight attendants (from L to R): Nathatai Sukkaset, 26, Dissanai Chitpraphachin, 24, Chayathisa Nakmai, 24, and Phuntakarn Sringern, 24, pose for photographers at PC Air office in Bangkok Feb 9, 2011. (Agencies)
A new Thai airline is hiring transsexual ladyboys as flight attendants, aiming at a unique identity to set itself apart from competitors as it sets out for the skies。
泰国一家新成立的航空公司招募变性人妖做空乘服务人员,意欲在加入航空服务领域时开创独有特色,在众多竞争者中脱颖而出。
Known as "katoeys" or "ladyboys," transgenders and transsexuals have greater visibility in Thailand than in many other nations, holding mainstream jobs in a variety of fields.
Ladyboy,泰语音译叫katoey,主要指从小服用雌性激素而发育出女性特征的男性,汉语中多称“人妖”。他们当中有一部分人做了变性手术,是transgender/transsexual(变性人);还有相当一部分只是transvestite(异装癖),身体特征还是男性。这些人在社会上被归为the third gender(第三性别)。
Flight attendant就是飞机上的“空中服务员”,男女都可以担任,不过人们多见到的还是airline hostess(空姐),而包括机长在内的“全体机组人员”则可以用cabin crew来表示。
[/td][/tr][/table]