送人玫瑰手有余香:为别人做10件美好的事儿_派派后花园
用户中心
游戏论坛
社区服务
回收鲜花鸡蛋
银行
勋章中心
道具中心
天赐良缘
万年历
管理操作原因
工资领取
邀请码
基本信息
到访IP统计
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
大富豪3
清宫无间斗
皇上吉祥
魔灵军团
妖怪宝可梦
崩坏手游
派派小说
帖子
用户
版块
帖子
搜索
手机触屏版
关闭
选中
1
篇
全选
派派小说论坛
English Corner
送人玫瑰手有余香:为别人做10件美好的事儿
发帖
回复
倒序阅读
最近浏览的帖子
最近浏览的版块
« 返回列表
新帖
阅读:2327 回复:
2
[Free Talk]
送人玫瑰手有余香:为别人做10件美好的事儿
刷新数据
楼层直达
叶北疏
ZxID:14368568
关注Ta
注册时间
2011-04-12
最后登录
2024-11-21
在线时间
8429小时
发帖
25713
搜Ta的帖子
精华
0
派派币
16081
威望
6722
鲜花
127735
鸡蛋
301
在线时间
8429 小时
访问空间
加好友
用道具
发消息
加好友
他的帖子
查看作者资料
对该用户使用道具
127735
鲜花
301
鸡蛋
等级:
内阁元老
配偶:
叶南絮
7.7素材/7.14网盘/7.18网购/8.17广播剧/8.18图材/1月推荐
举报
只看楼主
使用道具
楼主
发表于: 2012-08-07
0
Although it's good to focus on your own happiness, it's always beneficial to spread the joy around. In fact, studies have shown that people who perform kind acts see a boost in mood. You can start today by doing some nice things for people . . . just because.
虽然专注于自己的幸福也不错,但是把快乐传播出去则更加有益。事实上,研究表明,人们做好事时人心情会变好。从今天开始,帮他人做些好事儿吧。
Send a postcard. Send a postcard to a friend or family member who doesn't live in the same city, updating them on your life and telling them that you're thinking of them.
寄张明信片。给和你不住在一所城市的朋友或家庭成员寄张明信片,让他们了解你现在的生活,并告诉他们你想他们。
Give affirmation. Praise someone about a quality that they have that you really appreciate. Make sure it's true for you or it won't sound genuine!
给予肯定。如果你欣赏别人的某一品质,那就加以赞美吧。确保这是来自你的内心,否则会显得不真诚。
Help someone with their belongings. If you see an elderly person struggling with their belongings or even groceries, offer to help carry them. Perhaps you can help them load the bags into their car, or if you live in the same neighborhood, you can drop them off at their door.
帮别人拿东西。如果你看到一个老人费力地拿着东西或杂物,可以主动去帮他们拿。你可以帮他们把包提到他们的车里。如果你和他们住在同一个小区里,你可以把他们送到门口。
Aid someone with their job search.Take some time out of your day to help an unemployed friend or family member. Go through job listings and send her a list of suitable jobs, offer to edit her resume and to prep her for interviews.
帮助他人找工作。抽点儿时间,帮助失业了的朋友或家庭成员找找工作。研究一下招聘信息,给她发送一张适合她的工作清单,并主动提出帮她修改简历或准备面试。
Clean your home. If you live with roommates or a partner, clean the home and do all the chores without any prompting.
把家收拾干净。如果你和室友或另一半住在一起,不用他们加以提醒,就把家里收拾干净并做完所有的家务。
Offer to babysit. If someone you know has been looking like they need some time off, offer to babysit their kids so they can take a night off to enjoy.
主动帮忙看孩子。如果你认识的某个人看起来需要点儿时间休息,你可以主动帮忙看孩子,这样他们就可以享受一晚了。
Smile at a stranger in the elevator. Oftentimes, we have too many things on our mind and we forget about the little courtesies. Smile and say "hi" to a stranger in the elevator, because it's nice to be acknowledged.
在电梯里对陌生人微笑。有时,我们头脑里的事情太多了,都忘记了细小的礼节。在电梯里对陌生人微笑并打招呼吧,因为被人认可的感觉很不错。
Pick up litter. Be good to the environment and help to pick up litter while you're walking home. You can pick it up with a plastic bag so you won't dirty your hands.
捡垃圾。 爱护环境,在回家的路上顺便捡捡垃圾。你可以用塑料袋捡,这样就不会弄脏你的手。
Introduce friends. If you have a friend who just moved to a new city, introduce her to friends you have in the same area. If you just met someone who just moved to your city, do your best to make her feel included by inviting her to some of your weekend activities.
介绍朋友互相认识。如果你的朋友刚搬到一所新的城市,你可以把你在那里的朋友介绍给她。如果你遇到一个人,刚刚搬到你所在的城市,你可以邀请她来参加周末的活动,尽量让她感到她也是你们中的一员。
Forgive someone. If someone has wronged you in the past, try your best to forgive them and to just let it go. Doing so is a nice thing to do for yourself and for those closest to you as well. Resenting someone may cause you to vent your frustrations to other people, which spreads your negativity.
原谅他人。如果有人过去做了对不起你的事,尽量原谅他们并放手。这样做不仅对你来说是件好事,对亲近你的人们也是好事儿。怨恨他人可能会导致你向他人发泄,那样会传播负面情绪的。
OVER
本帖最近评分记录:
共
1
条评分
派派币 +5
隐藏
收藏
新鲜事
相关主题
《织工马南》 Silas Marner by George Eliot【完结】
【英语角||2017||3月签到】Daily English Chat: talk about anything you want
听力 高频场景(不定期)
新概念2 summary writing part(不定期更新)
摩登家庭 -----自用(不定期更新)
词汇辨析(高考)(不定期更新)
回复
引用
新鲜事
顶端
浅沐晨
ZxID:11854185
关注Ta
注册时间
2010-04-25
最后登录
2021-02-04
在线时间
412小时
发帖
756
搜Ta的帖子
精华
0
派派币
5777
威望
508
鲜花
0
鸡蛋
0
在线时间
412 小时
访问空间
加好友
用道具
发消息
加好友
他的帖子
查看作者资料
对该用户使用道具
0
鲜花
0
鸡蛋
等级:
热心会员
配偶:
秋冬的微笑
我要玫瑰花背景
举报
只看该作者
沙发
发表于: 2012-08-07
0
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for the help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2012-08-08 20:49) —
顶个
是楼主翻译的么
楼主留言:
NO,It isn't.It is a direct copy others.
本帖最近评分记录:
共
0
条评分
隐藏
回复
引用
新鲜事
顶端
左。微希
ZxID:9152821
关注Ta
注册时间
2009-10-08
最后登录
2024-11-18
在线时间
3470小时
发帖
12878
搜Ta的帖子
精华
0
派派币
5768
威望
5747
鲜花
2295
鸡蛋
1
在线时间
3470 小时
访问空间
加好友
用道具
发消息
加好友
他的帖子
查看作者资料
对该用户使用道具
2295
鲜花
1
鸡蛋
等级:
派派贵宾
配偶:
青梅暖酒
举报
只看该作者
板凳
发表于: 2012-08-08
0
I hope everyone could spread the joy around. There will be a more beautiful world in this case.
本帖最近评分记录:
共
0
条评分
隐藏
回复
引用
新鲜事
顶端
« 返回列表
发帖
回复
隐藏
快速跳转
小说相关
品书推荐
广播剧Pai之声
书友联盟
写作素材
派派杂志区
TXT相关工具
手机资源下载
寻书求文
原创文学
原创小说
诗词歌赋
散文随笔
学习专区
学习&职场
English Corner
oversea
软硬兼施
娱乐生活
♥ 聊天&心情涂鸦
回忆纪念
生活家居
图片展示
体育沙龙
自曝区
音乐无极限
影视天地
趣味乐园
动漫剧场
旅游摄影
网购交流
站务专栏
派派活动区
勋章申请
问题反馈
派派周年
关闭