用break the ice表达“打破僵局”_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:266 回复:2

[Spoken English] 用break the ice表达“打破僵局”

刷新数据 楼层直达
岚の爱

ZxID:17801961

等级: 热心会员
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2019-04-12 0
to break the ice 就是见到陌生人时主动开口和对方攀谈,打破彼此生疏的僵局。

She said, “Here’s a game that’s guaranteed to break the ice at parties”.
The room was silent, so he told a joke to break the ice.
Sometimes it’s very difficult to break the ice with our new students because they are so shy.
值得注意的是,如果你put something on ice,就是说你暂时把某事搁置一下,暂时“雪藏”,不立即进行处理。

We decided to put the project on ice for a while and concentrate on doing other things.
xiangkanhaowen

ZxID:14411866

等级: 热心会员
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2019-04-13 0
to break the ice 有时候可以翻译成“破冰”,icebreaker 意为首次见面说话创造气氛之语(或动作)
xixi516

ZxID:9787543


等级: 热心会员
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2019-04-12 0
非常形象的形容
发帖 回复