不知道为啥突然成了音乐剧分享号233333
但的确从《声入人心》之后,国内的音乐剧市场肉眼可见的红火起来,虽然不知道能持续多久。
我是从《屋中怪兽》开始,然后由一粒沙彻底掉坑里,法语剧德语剧宝冢和百老汇都看,之前同好很少,对现在市场热起来观感有点喜忧参半。
客观而言,原创音乐剧的质量还是有待提高。
个人感觉这两年国内算得上是“出圈”的音乐剧演出大概就是《摇滚莫扎特》了,俗称法扎23333
坐标上海,16年年末看的德扎,17年年末看的法扎,18年的巡演看了两场。可能摇滚乐的现场气氛天然就会比古典有煽动性,我身边不看音乐剧的小伙伴都会想要去尝试一下。
今天安利这首《L'assasymphonie》,也就是大家说的杀杀服你,是莫扎特病态控制欲和爱欲的全部表达,杀戮之歌,看法扎必须学会的一首。
我记得17年看的末场,谢幕之后场灯都关了,然后全场观众举起手机手电,前排观众全部挤到了舞台边,然后大家一起唱杀杀服你,像看演唱会一样。然后米老师就从上场口又出来了,一个人坐在舞台上,听大家给他唱。萨爹他们就都挤在侧幕条,拿着手机拍观众。就,当时特别感动。
下半年《罗朱》也要来了,《世界之王》已经排上日程哈哈哈哈。
下次安利特别适合夜跑循环的《Hamilton》~
点击在新窗播放歌词
Cette nuit,
那一夜
Intenable insomnie,
辗转反侧难眠
La folie me guette,
疯狂在窥探
Je suis ce que je fuis,
我恐惧我躲避
Je subis,
远离那
Cette cacophonie,
不和谐的旋律
Qui me scie la tête,
撕扯我魂灵
Assommante harmonie,
却如此动听
Elle me dit,
她预言:
Tu paieras tes délits,
你将沉沦欲念
Quoi qu’il advienne,
无法逃离
On traîne ses chaînes,
那耻辱的锁链
Ses peines,
与罪愆
Je voue mes nuits,
我将今夜
A l’assasymphonie,
交与猩红之月
Aux requiems,
与安魂乐
Tuant par dépit,
仇恨将我
Ce que je sème,
投入烈焰
Je voue mes nuits,
我将今夜
A l’assasymphonie,
交与杀戮之乐
Et aux blasphemes,
与渎神之乐
J’avoue je maudis,
我诅咒爱恋
Tous ceux qui s’aiment,
成痴愿
L’ennemi,
妒火如蛇
Tapi dans mon esprit,
缠绕我的身体
Fête mes défaites,
慢慢收紧
Sans répit me défie,
我快要窒息
Je renie,
抗拒着
La fatale hérésie,
那致命的预言
Qui ronge mon être,
吞噬我魂灵
Je veux renaître,
我要挣脱那
Renaître,
束缚
Je voue mes nuits,
我将今夜
A l’assasymphonie,
交与猩红之月
Aux requiems,
与安魂乐
Tuant par dépit,
仇恨将我
Ce que je sème,
投入烈焰
Je voue mes nuits,
我将今夜,
A l’assasymphonie,
交与杀戮之乐,
Et aux blasphèmes,
与渎神之乐,
J’avoue je maudis,
我诅咒爱恋
Tous ceux qui s’aiment,
成痴愿
Pleurent les violons de ma vie,
泪流满面,渴望着
La violence de mes envies,
残酷温柔的爱恋
Siphonnée symphonie,
像一曲交响乐
Déconcertant concerto,
甜蜜的毒,那是我
Je joue sans toucher le Do,
触碰不到的幸福
Mon talent sonne faux,
这天赋多虚无
Je noie mon ennui,
我陶醉在
Dans la mélomanie,
对音乐的痴迷
Je tue mes phobies,
扼杀自己
Dans la désharmonie,
不和谐的旋律,
Je voue mes nuits,
我将今夜
A l’assasymphonie,
交与猩红之月
Aux requiems,
与安魂乐
Tuant par dépit,
仇恨将我
Ce que je sème,
投入烈焰
Je voue mes nuits,
我将今夜
A l’assasymphonie,
交与杀戮之乐
Et aux blasphèmes,
与渎神之乐
J’avoue je maudis,
我诅咒爱恋
Tous ceux qui s’aiment,
成痴愿
Je voue mes nuits,
我将今夜
A l’assasymphonie (l’assasymphonie),
交于杀戮之乐
J’avoue je maudis,
我诅咒爱恋
Tous ceux qui s’aiment,
翻译来自网络