老阿姨来推荐一下童年的白月光动画《棒球英豪》的主题曲《TOUCH》(搜了一下组里好像没有,也可能是我没搜到,如果重复,版主就帮删了吧)
歌词日文的听不懂就不评价了,单纯说曲子,很抓耳很动感,充满青春活力,既含有青春年少那种激情四射的感觉,又有一点点青春萌动的小清新
岩崎良美的声音既甜美又有活力,真的像社团里给大家加油鼓劲的活力满满的女孩子
虽然这是快20多年的老歌了,但现在听仍然觉得好听,强烈推荐
点击在新窗播放贴一下歌词(来源百度知道)
呼吸を止めて一秒/停止了一秒的呼吸
kokyuu o tome te ichibyou
あなた真剣な目をしたから/只因为你真诚的目光
anata shinken na me o shitakara
そこから何も闻けなくなるの/从此像是丧失了听觉
sokokara nanimo kike nakunaruno
星屑ロンリネス/群星依旧沉睡
hoshikuzu ronrinesu
きっと爱する人を大切にして/一直深爱着的人还是那么重要
kitto aisu ru nin o taisetsu nishite
知らずに臆病なのね/不知道是如此的懦弱
shirazu ni okubyou nanone
落ちた涙も见ないふり/装作看不到流下的眼泪
ochi ta namida mo mina ifuri
すれちがいや まわり道を/在绕道上不断的交错
surechigaiya mawari michi o
あと何回过ぎたら/要经过多少次后
ato nankai sugi tara
二人はふれあうの/两人才会互相相遇
futari wa fureauno
お愿い タッチ タッチ/期望与你有所触碰
o negai tacchi tacchi
ここにタッチ あなたから/就在这里相触碰吧 因为是你
kokoni tacchi anatakara
タッチ手をのばして 受けとってよ/请你伸出双手接受吧
tacchi te wonobashite uke totteyo
ためいきの花だけ 束ねたブーケ/只是毫不起眼的花,束起的花束
tameikino hana dake tabane ta bu^ke
爱さなければ 淋しさなんて/没有爱的话是那么寂寞
aisa nakereba sabishi sanante
知らずに过ぎて行くのに/由于是漫不经意的走过
shirazu ni sugi te iku noni
そっと悲しみに こんにちわ/只能静悄悄在心里悲哀地道午安
sotto kanashimi ni konnichiwa
あなたがくれた淋しさ全部/所有寂寞全因为你
anatagakureta sabishi sa zenbu
うつってしまえばいいね/能离我而去,那该有多好
utsutteshimaebaiine
二人で肩を并べたけれど/虽然并肩而行
futari de kata wo narabe takeredo
星屑ロンリネス/群星仍在睡梦中
hoshikuzu ronrinesu
ひとり涙と笑颜はかってみたら/如果说迎来了眼泪河笑脸
hitori namida to egao hakattemitara
涙が少し重くて/那么眼泪也太沉重了吧!
namida ga sukoshi omoku te
ダメね横颜で泣いてみた/不要看到哭泣的侧脸
dame ne yokogao de nai temita
青春はネ 心のあざ/青春,内心的伤痕
seishun wa ne kokoro noaza
知りすぎてるあなたに/被我捕捉透的你
shiri sugiteruanatani
思いがからまわり/总在眼前浮现
omoi gakaramawari
お愿い タッチ タッチ/期望与你有所触碰
o negai tacchi tacchi
ここにタッチ せつなくて/就在这里相触碰吧 难受啊
kokoni tacchi setsunakute
タッチ手をのばして 受けとってよ/请你伸出双手接受吧
tacchi te o nobashite uke totteyo
ためいきの花だけ 束ねたブーケ/只是毫不起眼的花,束起的花束
tameikino hana dake tabane ta bu^ke
呼吸を止めて一秒/停止了一秒的呼吸
kokyuu o tome te ichibyou
あなた真剣な目をしたから/只因为你真诚的目光
anata shinken na me o shitakara
そこから何も闻けなくなるの/从此像丧失了听觉
sokokara nanimo kike nakunaruno
星屑ロンリネス/群星依旧沉睡
hoshikuzu ronrinesu
谁も爱さなければ 淋しさなんて/没有爱的话是那么寂寞
daremo aisa nakereba sabishi sanante
知らずに过ぎて行くのに/由于是漫不经意的走过
shirazu ni sugi te iku noni
そっと悲しみに こんにちわ/只能静悄悄在心里悲哀地道午安
sotto kanashimi ni konnichiwa