总是在英文歌里听到ain't, I ain't, you ain't, it ain't...仿佛是个脱离了人称时态这些低级趣味的万用否定式,但学校里从来没教过,文章里从来没见过,仿佛是个slang。那么这个ain't平日里到底能不能用?
其实ain't是个根正苗红的词汇。虽然标准英语里用aren't来作为am not的否定,但ain't经常被用来填am not的坑。不仅如此,伟大的文豪查尔斯·狄更斯就在自己的作品中不止一次用过这个词,虽然只限于特定的用法(to be not和to have not)。现在见到的满大街万金油式的用法多来源于新大陆殖民过程中的以讹传讹,所以这个词汇也曾算是个族群特异性词汇(类似东北话聊天用唠嗑,粤语里用吹水)。随着近些年的发展,这种宽泛的用法已经被大众及流行文化所接受,但多见于口语和非正式场合。