如何读懂身体语言:10条秘诀帮你攻克难关_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:484 回复:1

[Articles Enjoy] 如何读懂身体语言:10条秘诀帮你攻克难关

刷新数据 楼层直达
smilyhwang

ZxID:73526471

等级: 派派新人
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2017-01-06 0
能够读懂他人的身体语言意义重大。

研究表明,近55%的对话交流来自于身体语言。你无法想象,捕捉到他人并非用嘴巴说出的信息,会为你的事业以及人际关系带来多大的便利!

亲们,也许有一天这真能派上用场,拭目以待吧!

High Emotional Intelligence & Body Language
高情商&身体语言

Not coincidentally, people with high emotional intelligence are well aware of the importance of non-verbal communication. They pay close attention to body language and other non-verbal cues while communicating with others.
无独有偶,高情商的人才早已充分意识到非语言交流的重要性。在与他人对话交流中,他们十分注重身体语言和其他语言之外的提示。

好消息是,所有人都可以学会读懂身体语言。

下面是读懂身体语言的10条秘诀,只要些许努力,你就可以应用它们,并且在事业和人际交往中,获益良多。

让我们先从面部开始。

1. When Someone is Smiling - Watch their Eyes.
1.当别人微笑时——注视他的眼睛。


A true, authentic smile creates a crinkling of the skin around the outside corner of the eyes. This crinkling is commonly referred to as crow’s feet.
真正的,真实的微笑会造成眼角的皮肤起皱。这些皱纹就是我们常说的鱼尾纹。

If someone’s smile doesn’t produce crow’s feet around their eyes, this suggests their smile may not be genuine. The person smiling may be hiding their true feelings or thoughts from you.
如果有人微笑时,他的眼角并没有起鱼尾纹,这就表明他在假笑。此刻微笑的这个人也许正竭力向你隐瞒他的真实感受和想法。

(虽然她的电影确实不错,但“假笑姐”并非浪得虚名)

A happy smile is defined by crow’s feet – and you can’t fake it.
发自内心的笑容会有眼角的皱纹——这弄不得假。

2. Staring Eyes.
2.紧盯的双眼。



If someone is intentionally looking at you for too long - this usually makes you feel uncomfortable. Deliberately staring at someone suggests one of two things.
若有人刻意地长时间地盯着你看,这样会使你感到不适。刻意紧盯着某人表明以下两件事情之一。

The person staring at you is either lying to you or they are trying to intimidate or scare you. Be aware.
盯着你看的人要么向你撒了谎,要么是要恐吓你。当心!

3. Raised Eyebrows.
3.上扬的眉毛。



Raised eyebrows indicate one of three emotions: worry, surprise or fear. People raise their eyebrows when they are feeling uncomfortable about something. Again, raised eyebrows can’t be faked.
扬起的眉毛往往指以下三种感情:焦虑,惊讶或恐惧。当人们对某事感到不舒服时,往往都会扬起眉毛。同样的,这也做不了假。

It might take a while to figure out what the discomfort is all about.
也许要花上一阵儿,才搞清楚让人不自在的点。

But it is to your advantage to at least know someone isn’t totally comfortable and relaxed with what is going on or being said.
但是,对你来说好的一点是,至少你清楚对方可能对你的所做所为有些反感。

4. Clenched Jaw, Furrowed Brow or Tightened Neck.
4.咬紧牙关,紧缩眉头或收紧脖子。


These bodily responses are controlled by the limbic system of the brain. They are all signs of considerable distress (i.e. stress reactions).
这些身体反映是由大脑的边缘系统控制的。它们都昭示着巨大的痛苦。(比如:应激反应)

When you see these reactions, be sure to look for the discrepancy between the verbal and non-verbal messaging you might be receiving to help you figure out what may be causing the distress.
当你发现这些反应,去找找语言和非语言信息间的矛盾之处,也许就能找到造成痛苦的症结所在。

现在我们来看看肢体的语言。

5. Mirroring of Body Language.
5.肢体语言的镜像。



During conversation, if someone imitates what you are doing, that means they are in agreement with you and the conversation is going well.
与人交谈时如果对方模仿你的动作,那就说明你们观点一致,谈话进行的很顺利。

For example, if the speaker crosses their legs and the listener proceeds to crosses their legs – both parties are engaged in a comfortable dialogue.
比如说,发言者交叉双腿,而听众也跟着这么做——这次对话令人感到舒适享受,双方都很投入。

When people are feeling connected, they unconsciously mirror each other’s body language.
当人们心意相通时,人们会无意识地模仿彼此的肢体语言。

6. Crossed Legs and Arms are usually signs of resistance.
6.交叉双腿和双臂通常是抗拒的信号。


They suggest that the listener is closed off to your message – regardless of whether they are smiling and nodding to the contrary.
它们表明听众拒绝接受你的信息——即使他们微笑着点头,他们真正所表达的是相反的信息。

Again, these body motions are unconscious reactions so it is important you pay attention to what the listener is negatively reacting to.
需要再次强调的是,这些肢体语言都是无意识的反应所以注意听众对什么反应消极,十分重要。

7. Shrugging Shoulders is a common gesture that indicates a lack of understanding to what is being said or a situation that is unfolding.
7.耸肩一般是表明没听懂或是不了解情况。


If you notice a listener shrugging their shoulders, you might want to pause and find out what is not being understood.
如果你发现听众在耸肩,你最好先停下来,然后看一看他们没听懂什么。

8. Open Palms when Speaking.
8.说话的时候摊开掌心。


Barbara and Allan Pease state that an open palm historically represents “truth, honesty, allegiance, and submission.”
巴巴拉和亚伦·皮斯说一直以来,展开手掌就象征着“真理、诚实、忠诚和顺从。”

For an interesting read on this, check out the Pease’s book: “The Definitive Book of Body Language”.
有兴趣的话,不妨读一下皮斯的书《身体语言密码》。

9. Power Posture.
9.权力的姿势。



We all know who the boss is when he/she enters the room. How? Their body posture speaks loud and clear.
当老板进入办公室的时候,我们立刻就能够辨认出来。怎么做到的呢?他们的身体姿势早已清楚明了的表明了身份。

The purposeful stride, erect posture, head held high, shoulders back, eyes forward and opened palms facing downward suggest strength, confidence and leadership.
步伐坚毅,身姿挺拔,昂首挺胸,肩膀后压,双眼直视前方,手掌松开自然向下。这一切都象征着力量,自信和领导力。

Sustaining good posture commands respect and power; sloughing projects lack of power and lack of confidence.
保持良好的姿势赢得尊重和威望。然而,缺乏威望和信心,工作也做得一塌糊涂。

10. Pointed Finger with a Closed Hand.
10.捏紧拳头,伸出手指。


This is displayed when someone is trying to dominate and evoke submission in others.
这个姿势一般是指使他人或要求他人屈服时才会做。

Nobody likes to have a finger pointed at them and it creates much tension and negative feelings.
没人喜欢被别人用手指指着。这种动作给人紧张和消极的感受。

筒子们,看完这些快去观察一下身边的人,看看是不是这样子的,或者主动找人试试看~
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +5
  • Sadistic_

    派派币 +5 2017-01-29

    Thanks for your sharing.O(∩_∩)O

流殇郡

ZxID:20735907

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2017-03-15 0
Indeed, body language is vital.
发帖 回复