내 심장의 색깔은 black
시커멓게 타버려 just like that
틈만 나면 유리를 깨부수고
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
네 미소는 빛나는 gold
하지만 말투는 feel so cold
갈수록 날 너무 닮아가
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
사랑의 본명은 분명히 증오
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
언제나 고통의 원인은 오해
하기야 나도 날 모르는데
네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
그저 행복한 것처럼
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
마치 영원할 것처럼
우울한 내 세상의 색깔은 black
처음과 끝은 변해 흑과 백
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
정말 난 왜 이럴까 왜
그 입술은 새빨간 red
거짓말처럼 새빨갛게
갈수록 둘만의 언어가
서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
사랑의 본명은 분명히 증오
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌
날마다 시련과 시험의 연속 고개
이젠 이별을 노래해 네게 고해
이건 내 마지막 고해
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
그저 행복한 것처럼
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
마치 영원할 것처럼
Someday 세상의 끝에 홀로 버려진 채
널 그리워 할지도 yeah
Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채
끝내 후회 할지도 몰라
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은
IT’S BEEN TO LONG
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은
IT’S BEEN TO LONG
FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY
我的心脏是黑色
漆黑一片就像那样
裂痕产生 玻璃被打碎
看著流血的手掌 不禁问自己到底为什么会这样 为什么
你的微笑如黄金般光芒四射
言辞却是如此冰冷
也许我会变得跟你越来越像
偶然想来 或许就是追逐因缘的缘故
爱的本名分明是憎恨
失望和绝望之母却是希望
不知不觉我的脸被阴影笼罩
你是否还会在光亮中出现
你我之间的时间已静止很久
没曾想痛苦的原因竟是误会
还是说其实你也不了解你自己
你告诉我的那些也成了误会
人们费力假笑 藏起真相
好像这样就能够幸福
口口声声说爱 藏起谎言
好像这样就可以永远
忧郁的我 世界都是黑色
开始和结束是变化著的黑与白
人啊说到底不过是偶尔虚妄的无用功
说真的 我为什么会这样 为什么
这嘴唇如此鲜红
像谎言一样的鲜红
渐渐的 两人的话语 互相带著对立的颜色
爱的本名分明是憎恨
失望和绝望之母却是希望
不知不觉我的脸被阴影笼罩
你是否还会在光亮中出现
见你之后 无尽苦恼
每一天都是连续考验
现在我只想唱这离别的告白
这是我的最后告白
人们费力假笑 藏起真相
好像这样就能够幸福
口口声声说爱 藏起谎言
好像这样就可以永远
有一天 你将我抛弃在世界尽头
即使这样我也会想起你
有一天 在那伤心的尽头我早已习惯
也不知到最后是否也会后悔
我要回来 可这回头路依旧漆黑一片
你和我曾炽热过的那个夏天 IT’S BEEN TO LONG
我要回来 可这回头路依旧漆黑一片
你和我曾炽热过的那个夏天 IT’S BEEN TO LONG
FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY
点击在新窗播放