[文人墨客]牵牛织女脉脉情意,盈盈不语— 古诗十九首•迢迢牵牛星 无名氏_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:117 回复:0

[『活动』] [文人墨客]牵牛织女脉脉情意,盈盈不语— 古诗十九首•迢迢牵牛星 无名氏

刷新数据 楼层直达
沐君芊

ZxID:20542791


举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2015-12-10 0


迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
译文:
(看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星。
(织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。
(她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。
银河又清又浅,相隔又有多远呢?
相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。

赏析:
这是有名的关于七夕的古诗词,作者藉牛郎织女不能相会来表达爱情的相思压抑之感。此诗其实是根据民俗的七夕传说的背景来写,相传织女私自下凡,被牛郎捡了她的衣裳让她不能回到天庭,此后织女跟牛郎男耕女织好不恩爱。可惜织女终究不能够长留在人间,王母娘娘为了惩罚她只准他们在七夕相见,用一条银河分隔他们,想来相思必是极为难受,否则织女又怎会对着机杼也无心工作呢?
「迢迢牵牛星,皎皎河汉女。」此句写天上遥远的牵牛星跟明亮的织女星,迢迢跟皎皎,既明亮又遥远,非凡人所能见到接触到。此处的「河汉女」既指织女星,又代表了一个女子。作者用河汉女来代替织女星可谓是活泼明亮,又跟牵牛星相对应。
「纤纤擢素手,札札弄机杼。」这句在写织女勤快的在织布,织布机发出声音,写的是织女的勤快,或许也是在打发时间才织布。「终日不成章,泣涕零如雨。」织女一整天都织不了一匹布,皆因她实在太思念牛郎了以致于没有心机也无法专心织布,所以即便摆弄着织布机也只是手在动心并不在那。她只要一想到牛郎就忍不住流泪,心里很悲伤,止不住的眼泪像下雨一样掉下来。作者在这里用了一个「弄」字是为了下文在铺排,弄即摆弄、玩之意,织女并非织而只是弄所以终日不成章也是很顺其自然的事。
「河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语。」作者自问自答,银河又清又浅,牛郎织女相隔有多远呢?事实上并不远,两人只隔着一条河痴痴相望,默默无言。相见却不能拥抱也不能说话,可谓是对有情人的折磨。也含蓄的写出了分离之苦,珍惜短暂的相会,只能通过这次的短暂相聚来寄托漫长岁月里的相思。
此诗用语朴素自然,且每一句都用了迭音词互相呼应,读来琅琅于口。写出了一对有情人不得不分离的愁怅心情,文里的相思之情跃然纸上。爱的时候总是让人欢乐,离别的时候总教人难受,快乐总是短暂的是他们偷来的时光。明明距离并不远,心也一直都是不曾离开的,然而却只能一年见上一次,痴痴相望间不知道有多少话想说,却又脉脉不得语,有些话只要相视彼此都能理解,不必诉诸于口。





本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +90
  • 八爷°

    派派币 +90 2015-12-14

    原创内容。

发帖 回复