传麦迪写诗送姚明_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:1904 回复:2

传麦迪写诗送姚明

刷新数据 楼层直达
狂风扬

ZxID:256751


等级: 文坛巨匠
一分霸气,天涯不让;两分柔情,春花秋月;三分悠然,高山流水;
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2008-02-28 0
北京时间2月28日消息,美媒体YAHOO传麦迪开博客作诗送中国姚明,且不论是真是假,请广大网友一睹全文,并欢迎大家积极试译:

  I ask you to pull a chair, Wall

  Stretch and lighten

  and peel away your frustration

  Create a window

  and walk thru to me

  They tell me, Wall

  that the rings have blinded you

  That a red ring chokes you

  while the black ring consumes your soul

  They tell me, Wall

  that the torch weighs heavy

  upon your mighty frame

  That your corners ache

  not the trembling floor

  All they want to demolish us, Wall

  I see it, feel it

  They take Great pleasure in

  cracking our foundation

  But one nail can't break us, Wall

  One chip can't stop 'chips

  We will build you again, Wall

  Stronger

  But until then I shall hold you

  Us

  Yes, yes

  stress THIS

  We will rise again, Wall

        以下是网友翻译全文(内容来自论坛,欢迎一起探讨)

   兄弟,请你拿出一把座椅

  舒展而轻松的坐下

  把你的沮丧轻轻丢弃

  敞开你的心扉

  走到我身边,带点笑意

  他们告诉我,兄弟

  戒指让你失去判断力

  红色的戒指让你感到窒息

  而黑色的戒指吸引着你最深的心底

  他们告诉我,兄弟

  你坚毅的身躯

  承担了太多的压力

  请放心,你现在遭受的痛苦

  不会让我们无奈的动摇和绝望的悲泣

  兄弟,那些人想把我们埋葬到地底

  我能看到,我能感觉

  我们根基的撼动让他们感到心旷神怡

  兄弟,你不要忧虑

  一颗钉子不能毁灭我们

  一个人又怎能阻止我们这一群劲敌

  我们会让他们感到我们能够取代你

  比你还要强大

  直到我们重新得到你

  是的,兄弟

  背负着这个

  我们会重新崛起
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
touch17

ZxID:191265

等级: 寒窗墨者
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2008-02-28 0
唉 姚明啊 只有祝福了
展昭

ZxID:99617


等级: 内阁元老
原谅我飞,曾经眷恋太阳~
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2008-02-28 0
真的假的啊
两个大男人写啥诗啊。。。

发帖 回复