让金庸吐血的翻译_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:6620 回复:76

让金庸吐血的翻译

刷新数据 楼层直达
meild

ZxID:288643

等级: 才华横溢
举报 只看该作者 20楼  发表于: 2007-11-10 0
前两个是什么啊,剩下的看过了
lain30

ZxID:302203

等级: 明星作家
又没出息了
举报 只看该作者 21楼  发表于: 2007-11-10 0
不可理解...谁翻的??简直找打
累了就休息会儿
泡杯茶 在院子里数星星
啊 你说没有星星
那数绵羊也是不错的
lain30

ZxID:302203

等级: 明星作家
又没出息了
举报 只看该作者 22楼  发表于: 2007-11-10 0
不可理解...谁翻的??简直找打
小落子

ZxID:336504

等级: 派派新人
举报 只看该作者 23楼  发表于: 2007-11-10 0
我都吐血了啊.....
loveshow

ZxID:166959


等级: 家喻户晓
配偶: jjii
一子错,满盘皆落锁。。。
举报 只看该作者 24楼  发表于: 2007-11-19 0
晕~~

话说金庸的书有英文版么?
satanlucifer

ZxID:385629

等级: 脱颖而出
举报 只看该作者 25楼  发表于: 2007-11-24 0
个个是绝品阿!
乱世

ZxID:352764

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 26楼  发表于: 2007-11-24 0
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………晕,践踏名著……
如果我有来生,我还是会一个人孤单一辈子,因为我爱的人不爱我。
叶的诗人

ZxID:347185

等级: 读书识字
举报 只看该作者 27楼  发表于: 2007-11-25 0
这个是WHO翻的~汗个……
ichbinzj

ZxID:382759

等级: 热心会员
着意疏花恋锦妆,无心淡柳媚云乡
举报 只看该作者 28楼  发表于: 2007-11-25 0
金庸没看到,让我们看到了。土血的是偶们啊!!!!!  
夜语流殇

ZxID:209454


等级: 内阁元老
配偶: 即墨琴语
無心则無伤 無伤则不倒
举报 只看该作者 29楼  发表于: 2007-11-25 0
恶搞啊……
   ET

ZxID:222


等级: 牛刀小试
举报 只看该作者 30楼  发表于: 2007-11-25 0
大力金刚指strongman’s fingers(大块头的手指) 

九阳神功nine men’s power(9个男人的力量) 

冲灵剑法GG andMM’s sword(哥哥妹妹的剑) 

洗髓经wash you(把你洗一下) 

九阴白骨爪nine women catch white bone(九个女人抓白骨) 

葵花宝典from a gentleman to alady(从一个男人变成一个女人) 

全真七子the 7 sons all truly yours(7个儿子全是你的) 

张三丰the Mr. zhang who is fatter 3 times than you(比你胖三倍的张先生) 

见龙在田i see you on the farm(我看见你在田里) 

时乘六龙i have 6 BMW(我有六辆宝马) 

断肠草tharm-cutting grass(能让肠子断掉的草) 

江南七怪the 7 strange men on south bank of the river(河的南边的7个怪人)
akherouknow

ZxID:352390

等级: 寒窗墨者
举报 只看该作者 31楼  发表于: 2007-11-25 0
   
tancenlan

ZxID:335130

等级: 派派新人
举报 只看该作者 32楼  发表于: 2007-11-26 0
全真七子the 7 sons all truly yours(7个儿子全是你的)
那些几乎都看过,这个比较新鲜,乐死了
destruct

ZxID:377110

等级: 牛刀小试
只有自己一个人, 从哪里来, 到哪里去, 没有记忆-----
举报 只看该作者 33楼  发表于: 2007-11-26 0
  真是无语的啊,别说是吐血了,气死都是有可能的.
蔓珠莎华,彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不见,情不为因果,缘注定生死.
bt天后

ZxID:362845

等级: 派派新人
我祈求星辰、月儿来作证用,尽一生也愿意去等.总会有一天,把心
举报 只看该作者 34楼  发表于: 2007-11-27 0
全真七子the 7 sons all truly yours(7个儿子全是你的) 

张三丰the Mr. zhang who is fatter 3 times than you(比你胖三倍的张先生) 

笑翻~~~~
要做个能和你并肩的女人
kittlly347

ZxID:194974

等级: 热心会员
努力赚取派派币,经济常年拮据~~~
举报 只看该作者 35楼  发表于: 2007-11-27 0
呵呵,真搞笑啊!    
kittlly347

ZxID:194974

等级: 热心会员
努力赚取派派币,经济常年拮据~~~
举报 只看该作者 36楼  发表于: 2007-11-27 0
呵呵,这种翻译真搞笑 啊!
落海音

ZxID:278026


等级: 明星作家
与君归去也,执手共天涯!
举报 只看该作者 37楼  发表于: 2007-11-27 0
别看只有几个字,真正用大白话翻译,还要解释半天,他以为他那几句话,就能把我们浓缩的精华给解释清楚?
有时候,我们自己都要深入了解才能看懂啊
圈儿

ZxID:260058


等级: 内阁元老
派派,存在于大三的记忆~~~
举报 只看该作者 38楼  发表于: 2007-11-27 0
呵呵,有意思!!!
芮舞

ZxID:335898


等级: 明星作家
ωǒ是祢の寳寳貝﹖
举报 只看该作者 39楼  发表于: 2007-11-27 0
翻译过来原意都改了
发帖 回复