点击在新窗播放 爱情奴隶
平気な颜で嘘をついて 假装漫不经心的说出谎言
笑って 嫌気がさして 笑着 明明已经开始厌倦
楽ばかりしようとしていた 我只是想要快乐而已
ないものねだりブルース 强求已经不在的东西
皆安らぎを求めている 大家都只是在寻求安定
満ち足りてるのに夺い合う 为了满足自己而不断的相互夺取
爱の影を追っている 拼命的追逐爱的影子
退屈な毎日が急に辉きだした 无聊的日子突然闪现光芒
あなたが现れたあの日から 从你出现那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた 无论孤独还是辛苦都可以不去在乎
I'm just a prisoner of love 我只是做了爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的 奴隶
病める时も健やかなる时も 不管生病时候,还是健康时候,
岚の日も晴れの日も共に歩もう 不管是暴风雨来临的时候,还是晴空万里的时候,都可以一起走过
I'm gonna tell you the truth 我要告诉你真相事实
人知れず辛い道を选ぶ 选择了一条不为人知的辛苦的道路
私を応援してくれる 请给我支持
あなただけを友と呼ぶ 只称呼你为朋友
强がりや欲张りが无意味になりました 逞强和贪婪变的毫无意义
あなたに爱されたあの日から 从爱上你的那一天开始
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ 自由也好,财富也罢,只有一个人的话,也会变得很空虚
I'm just a prisoner of love 我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的奴隶
Oh もう少しだよ 请再坚持一会
Don't you give up 不要说放弃
Oh 见舍てない 绝対に 绝对不要离我而去
残酷な现実が二人を引き裂けば 残酷的现实,即使把两个人分开
より一层强く惹かれ合う 却依然强烈的彼此吸引
いくらでもいくらでも顽张れる気がした 无论有多少,也要不断的努力着
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に辉きだした 平凡的生活突然出现光芒
心を夺われたあの日から 从心开始沦陷的那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた 不管孤独还是辛苦都可以不用在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me 呆在我身边
My baby, say you love me 我的爱人,说你爱我
Stay with me, stay with me 呆在我身边,呆在我身边
一人にさせない 不要让我一个人
[ 此贴被若麦香浓。在2011-07-05 22:50重新编辑 ]