non, je ne regrette rien
不,我不后悔
最早听到这首歌是在玫瑰人生里
Edith Piaf经典歌曲
电影里面Marion Cotillard图的可怕的口红
然后倒下
那时候就觉得
这是多么变态的旋律啊
前天在看盗梦空间的时候骤然看到Marion阿姨
犹豫了半天
真像是时光倒流啊
直到听到那段熟悉的变态旋律才确认
魔音贯耳
那个可怕的小舌音在脑子里晃了整整一天才清去
到今天才反应过来
non, rien de rien
non, je ne regrette rien
换成英语就是
no, nothing of nothing
no, I regret for nothing
玄妙吧
法语里de rien可以表示没关系
也就是说,没什么,完全没关系的
但最字面的意思就是
有一样东西,它根本不存在,在这件我们误以为存在的事物里,自然也什么都不真实存在
这句话说来绕
代入盗梦里,我突然想那么莽撞的总结
non 不,一切都不是真的
rien de rien 几重都是梦,从一开始就都是。我不存在,我老婆不存在,孩子不存在,所有梦中之梦也都是虚无。
non 不
je ne regrette pas 不后悔 我不后悔曾经做过的一切 我也不将继续后悔下去
看
多棒的暗示!