[wmv=0]http://www.jocgreatwall.com/bank/music/RURUTIA.mp3[/wmv]
RURUTIA是塔希提语,意思是如同久旱逢甘露一般的恩惠之雨。
愛し子よ有着甜美的声线,虚幻的旋律,同时又感受到RURUTIA坚定的心。
[attachment=12656080]
亲爱的宝贝
词/曲/唱:Rurutia
亲爱的宝贝 无论何时 都请在我的怀抱中沉沉入睡。
决不容许天真的你再次逃离此处。
把她的一切都忘了吧。
愿她不会用沙哑的撒娇声舔舐你的耳畔,
否则我将紧勒她的咽喉。
只要两人就好 其他什么人都不需要,
你只由我来满足。
在你的双足上 镶嵌银色的枷锁,
但愿你莫要重蹈覆辙。
亲爱的宝贝 在我的胸怀中吮吸脉动的甜美蜜汁吧。
决不容许天真的你再次离开我的视线。
把她的一切都置之脑后吧。
若她举起利爪 前来夺走你,
我就亲手杀死她。
不要反抗了 来吧 把一切都交给我,
只有我能让你生存下去。
把你的羽翼撕个粉碎 丢弃了吧,
但愿你再也飞不到任何地方。
只要两人就好 其他什么人都不需要,
你只由我来满足。
在你的双足上 镶嵌银色的枷锁,
但愿你莫要重蹈覆辙。
不要反抗 来吧 把一切都交给我,
只有我能让你生存下去。
把你的羽翼撕个粉碎 丢弃了吧,
但愿你再也飞不到任何地方。
[flash=314,256,0]http://www.tudou.com/v/nV-nXDXNGcU/v.swf[/flash]
来自RURUTIA吧的资料
歌词只是Rurutia所采用的一个代言物,并不表明她本身的思想,这一点我无需多言。
我之所以采用“亲爱的宝贝”而非“小宝贝”的翻译,是因为希望突出标题中『爱しい』的部分;另外,歌词中对于“她”的提及,暗示了这的确是一个有第三者存在的爱情关系。PV中的表现更为直接,开头滑动的丝绸床单,紧握的双手,男人的躯体(汗||),更加突出地展现了我所强调的“欲望”。
纵观歌词,“不容许你逃离此处”、“在你的双足上镶嵌银色的枷锁”、“不容许你离开我的视线”、“只有我才能让你生存下去”、“但愿你再也飞不到任何地方”,都强烈地渲染了那种独占欲,以及想要把爱人囚禁起来的近乎病态(非贬义)的狂热爱情。
这一点在PV里也以鸟笼的意象展现出来。请看PV的48秒和3分14秒左右,原本还开了一个小口的鸟笼在最后被关上了,象征要把对方完全囚禁起来。
控制欲表现在“把她的一切都忘了吧”、“把你的羽翼撕个粉碎,丢弃了吧”。“ましょう”在日语里表现一种劝诱——但放在这样的歌词里,看似劝诱,实际上却有一种不容推辞的命令的意味。
除去独占欲、囚禁欲和控制欲,还有隐晦地表现出来的情欲。歌词中给我很深印象的一句就是“在我的胸怀中吮吸脉动的甜美蜜汁吧”。这一句话,在日本的AMAZON主页都有人评论为“エロチック”(erotic),但却并不令人反感,反而有着迷乱的色彩。Rurutia的作词才华让她诗意地表达了这样拥有一定情色的意象。
另外一处则是“你只由我来满足。”日语里“満たす”同有“填满/注满”和“满足”的意思。所以这句话,不但表明“我来满足你”(根据解读,可能有很淡的情欲,但也可以认为是没有),也暗示了“只能有我充满在你(的生活)之中”。有趣的是,PV里唱到这一段的时候,出现的画面是,水龙头放出的水哗哗充满了水槽。(“水”往往形容女性,即使在西方也是。)
残酷的另一点,表现于,要置第三者于死地的想法。“愿她不会用沙哑的撒娇声舔舐你的耳畔,否则我将紧勒她的咽喉”、“若她举起利爪 前来夺走你,我就亲手杀死她。”,这两句已经表达得很明显。值得注意的是,这两句话看似有隐含的“猫”的意象。(日语里,“撒娇声”写法是“猫抚”)都说女人有时像猫,呵呵,有时温柔可人,有时却任性冰冷。这样的说法恰好被暗藏在歌词中“我”对于“她”的两次描绘里了——“沙哑的撒娇声”表达了令人迷恋的一面,“举起利爪”表达了女人潜在的残酷。
PV里,2:22和2:30分别出现一个紧拉着绳子的画面。第一次出现的时候,很容易就让人联想到“紧勒她的喉咙”。然而第二次出现的时候,实际上却是在拴箱子上的绳子。我看到这里的时候哑然失笑,觉得导演很顽皮地在表现“期望与现实的落差”这样的讽刺呢。^_^
但是!
我认为俊的解读在某种程度上也很有道理。虽说歌词本身像是在描写爱情,但是多处暗含了母性的描写。
比如“在我的怀抱里沉沉入睡”就暗含母性的感觉,“在我的胸怀中吮吸蜜汁”那一句也可以被理解为母亲哺育孩子。此外,第一段歌词就点明的“天真的你”多少说明了“我”把对方当做天真的孩子一样去爱。其实标题本身就是最大的线索,“子”有“孩子”的意思,亲爱的孩子/宝贝——
PV中,Rurutia的形象很值得探究。包着头巾,头纱的颜色接近土黄——某位日本fans写信问这个PV的形象设计是谁的时候,把这种形象称为“像埃及女性一样的形象”。而我的意见是,这个设计折射了基督教中圣母玛利亚的形象。据我观赏过的许多西方油画里,经典的圣母玛利亚形象大都披着这种土黄色的头巾,抱着婴孩耶稣。如此一来,这首歌里的母性意味就更重了。
因此,这首歌中,母性的表现是和残酷欲望色彩相辅相成地表现出来的,深层次地说明了人性(尤其是女性)的多面性和矛盾性。
然而,在我看来,作为一首歌,欲望和残酷依然是主基调。PV中,活生生地一片片扯开花瓣,涣散飞落的落叶,给对方喂了一粒药(不知道是什么药)以后对方的手无力地垂下——均有一种类似安妮宝贝文字的暗黑感。
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
最后小小地八卦一下,PV里有雨滴和撑伞的画面噢,一定是在暗指Rurutia名字的意思——“甘露/恩惠之雨”吧。
[ 此贴被迷神在2010-07-16 06:06重新编辑 ]