点击在新窗播放聽似跟情人耳語的嗓子,而事實上小萌這首曲只是寫給他過了身的奶奶
려욱 - 봄날 (One Fine Spring Day)
그 날처럼 따뜻한 바람 불고, 그대가 사랑하던 화분엔 꽃이 피고
어 느 샌가 또 봄날이 드리워도, 아직도 난 깊은 겨울 잠을 자고 싶어
아주 멀리, 아주 멀리 그대가 있나요 사실 난 그대가 매일 그리운데
아 주 작은, 아주 작은 사소한 것들에도 매일 그대가 생각이 나
방안 가득 남아 위로해 주던 그대 향기가 꽃 속에 다 흩어져
언 젠가는 느낄 수 없을까 봐 그대 있던 공기라도 붙잡아 두고 싶어
아주 멀리, 아주 멀리 먼 곳에 있나요 사실 난 그대가 매일 그리운데
아 주 작은, 아주 작은 사소한 것들에도 매일 그대가 생각이 나
하루가 몇 달이 되고, 언젠가는 내 맘에도 오늘 같은 새 봄이 올 텐데
아주 멀리, 아주 멀리 먼 곳에 있네요 그대의 매일은 봄날이라 믿어
아 주 먼 날, 아주 먼 훗날 그대 나를 만나면 늘 함께였다고 얘기해 줘
就像那天,有溫暖的微風吹拂著,妳喜歡的花盆裡,有花朵綻放著
不知何時起,春日降臨了,我卻還想沉浸在冬日裡,繼續沉睡著
妳是否還在很遠、很遠的某處?我每天每天的思念著妳
就算只是很小、很小,瑣碎的事物,也會讓我想起妳
房裡滿滿能夠安慰我的妳的香氣,漸漸的因為花香而消散了
總有一天,會再也感受不到吧?我多麼想要收集有妳香氣的空氣
妳是否還在很遠、很遠的某處?我每天每天的思念著妳
就算只是很小、很小,瑣碎的事物,也會讓我想起妳
一天也過得像是幾個月,總有一天,我的心也會像今天這樣,春日降臨
妳還在很遠、很遠的某處啊,我想,妳的每一天,應該都像是春日
在很久、很久的以後,如果我們能夠相遇,請告訴我,我們一直都在一起