ID:scorpio_jing
Date:1.3
Sentence:It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
Translate:有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。
Chat:这是我最喜欢的外国名著《Pride and Prejudice》里面的第一句话。这本书来来回回被我翻了不下数十遍,我却觉得第一句话才是这本书的核心内容。这不,这故事就是告诉我们两个有钱的单身好娶了贝内特两姐妹的故事。好想去重温一下英文啊,可是买回来就翻了一章节就放那儿了,实在是晦涩的单词太多了。