【英语角||爱上记单词】每周七单词,快乐大放送——附18周(6.2—6.8)_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:2082 回复:29

【英语角||爱上记单词】每周七单词,快乐大放送——附18周(6.2—6.8)

刷新数据 楼层直达
沐觅谨。

ZxID:17938529


等级: 内阁元老
我是沐沐!(墓薏)番外不补。  生日:1.21,周年5.13,结拜6.20,结拜:8.18,结婚: ..
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2014-05-26 0
— 本帖被 墓薏 执行锁定操作(2014-06-16) —


大家一起快乐记单词


【活动内容】

英语角每周放出七个单词,并配上妙趣横生的图片。
帮助大家在会心一笑的同时,记住这些英文单词。
咱们的要求就是,请大家在了解完各自的单词之后,
用该单词造个句子即可。
轻轻松松学英语,就是这么简单!
下面的则是一些在囧记单词里面的一些小附加神马的。活动内容及奖励不变



【活动奖励】

用每期所给出的七个单词分别造句。每造一句子,20PB的奖励,限3句,每句句型不得重复。相同的单词限同一楼层回复。

规则:

         1. 一个句子奖励20PB,在同一个句子中,每多使用本期的一个单词,就多奖励5PB,即一个句子里使用两个单词奖励25PB,使用三个单词奖励30PB,以此类推。   用到两个及以上单词时,请用不同颜色标注出你所用到的单词。
2.每周七个单词,每个单词都至少造一个句子,且都符合造句要求的将获得英语角骑士勋章2积分。
         3.欢迎大家提供新的单词来记,版主根据难易度和常见度审核所提交的单词,一经采纳,更有多重惊喜等你来拿!
         4.为了“记单词”活动更有声色,更具有实际性,从这期开始,LZ会在贴子里增加好听的英文歌,也希望参加的各位pairs多多提供好听的英文歌,一经采纳,同样有多重惊喜!~(≧▽≦)/~啦啦啦


引用
44周单词列表:
narcissistic, patent, vision, deceive, formal, shortcoming, mutation

楼主举例:
We are all deceived by that wealthy narcissistic patent holder who always dressed in formal clothes as the patent agency overlooked the fact that certain shortcomings in human's vision cannot be reprogrammed by genetic mutation.


连续参加四个星期的童鞋,每周七个单词,每个单词都至少造一个句子,且都符合造句要求的,将额外有200PB的奖励。
连续四周奖励领取,请移步此贴。
=====连续参加四周“记单词”活动的奖励领取点=====



【造句要求】

使用每周给出的新单词造句,所造句子不可与给出的例句雷同;专有名词,如地名,人名,商标名,书名,电影电视名,歌曲名等等,不可用于造句;也不可造类似“I have learned a new word or phrase "XXX".”这种不能体现该单词意义的句子。

英语角的单词造句鼓励原创,若被版主有理由怀疑其从网上直接摘抄,将不给活动分。


【跟帖格式】

ID:
New Word(新单词):
My Sentence(我的句子):


每个单词占一楼,每个单词限造3个句子。


【写在后面的话】

说起与【囧记单词】的结缘,几乎已经忘记了
然而从前一直都是在apple store下载到itouch上之后,连上wifi就下载单词来看的
后来某一天,突然发现,它竟然有微博
于是果断收听了
很不错的地方,轻松学英语
每次看了,都让人捧腹大笑

每一天的开始,都可以从【囧记】开始,因为它可以给你每天快乐的出发
每一天的结束,都可以从【囧记】结束,因为它会让你开心的入睡


注:所有资源全部都来自于【囧记单词】,非LZ原创
链接:http://www.hjenglish.com/new/search_a/page1/囧记/


关于本活动,有任何疑问,意见或建议,可以用中文留言,也可以PM版主。


[ 此帖被微青。在2014-06-02 10:28重新编辑 ]
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +100
沐觅谨。

ZxID:17938529


等级: 内阁元老
我是沐沐!(墓薏)番外不补。  生日:1.21,周年5.13,结拜6.20,结拜:8.18,结婚: ..
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2014-05-26 0


Week 18  Word 01

 schadenfreude ['ʃɑ:dnfrɔɪdə]   n. 幸灾乐祸









schadenfreude

1. Noun . 幸灾乐祸delight in another person's misfortune

例:Schadenfreude involves taking happiness in another person's imsfortune. A rather malicious pleasure.
       幸灾乐祸,一种恶意的快乐。

       As the suffering increased, a certain inevitable Schadenfreude set in
       随着痛苦的增加,“幸灾乐祸”不可避免地浮出水面。


沐觅谨。

ZxID:17938529


等级: 内阁元老
我是沐沐!(墓薏)番外不补。  生日:1.21,周年5.13,结拜6.20,结拜:8.18,结婚: ..
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2014-05-26 0


Week 18  Word 02

  cajole [kəˈdʒol]  vt. 劝诱,以甜言蜜语哄骗;  







cajole

1.VERB 哄骗;劝诱;说服 If you cajole someone into doing something, you get them to do it after persuading them for some time.

例:I'm not cajoling. Honestly, I'm not.
      嗯?谁勾引了,没有,俺没有勾引谁哈。

      He would go to him-threaten, cajole, actually destroy him, if necessary.
      他要去看他——威胁、利诱、倘使需要的话,就把他彻头彻尾地毁灭。
      

沐觅谨。

ZxID:17938529


等级: 内阁元老
我是沐沐!(墓薏)番外不补。  生日:1.21,周年5.13,结拜6.20,结拜:8.18,结婚: ..
举报 只看该作者 地板   发表于: 2014-05-26 0


Week 18  Word 03

  biological  [ˌbaɪəˈlɑdʒɪkəl]   adj. 生物学的;生物的;与生物学相关的;  






biological

1. ADJ 生物学的 Biological is used to describe activities concerned with the study of living things.  

例:Dad, an I really your biological son?
       老爸,俺是你亲生的不?

2.  ADJ生物的;与生命过程有关的 Biological is used to describe processes and states that occur in the bodies and cells of living things.  

例:This is a natural biological response
      这是自然的生物反应。

3. ADJ (武器、战争)生物性的,使用细菌的 Biological weapons and biological warfare involve the use of bacteria or other living organisms in order to attack human beings, animals, or plants.

例:Such a war could result in the use of chemical and biological weapons.
      这样的战争可能导致使用生化武器。


[ 此帖被墓薏在2014-05-26 23:24重新编辑 ]
沐觅谨。

ZxID:17938529


等级: 内阁元老
我是沐沐!(墓薏)番外不补。  生日:1.21,周年5.13,结拜6.20,结拜:8.18,结婚: ..
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2014-05-26 0


Week 18  Word 04

  grumble [ˈɡrʌmbəl]  vi. 抱怨;发牢骚;嘟囔;(雷等)隆隆响  







grumble

1. VERB 抱怨;发牢骚 If someone grumbles, they complain about something in a bad-tempered way.  

例:"These cards suck..." he grumbled.
       “这牌也忒烂了...”他抱怨道。

2. VERB 动词隆隆作响 If something grumbles, it makes a low continuous sound.  

例:The dogs made a noise, a rough, grumbling sound.
      这些狗发出刺耳的低吼声。


沐觅谨。

ZxID:17938529


等级: 内阁元老
我是沐沐!(墓薏)番外不补。  生日:1.21,周年5.13,结拜6.20,结拜:8.18,结婚: ..
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2014-05-26 0


Week 18  Word 05

  soil [sɔɪl]  . n. 泥土;土地,国土;滋生地,温床;粪尿,肥料  







 soil 

1. N-MASS 土壤;土地 Soil is the substance on the surface of the earth in which plants grow.  

例:I'm going to be your soil and I'll embrace you forever my little flower.
       小花,就让我化为春泥与你相拥吧。

2. N-UNCOUNT 国土;领土 You can use soil in expressions like British soil to refer to a country's territory.  

例:The issue of foreign troops on Turkish soil is a sensitive one.
      在土耳其领土上驻扎外国军队这个问题非常敏感。

3.  VERB 弄脏;玷污 If you soil something, you make it dirty.

例:Young people don't want to do things that soil their hands...
      年轻人不愿做那些容易弄脏手的事情。


沐觅谨。

ZxID:17938529


等级: 内阁元老
我是沐沐!(墓薏)番外不补。  生日:1.21,周年5.13,结拜6.20,结拜:8.18,结婚: ..
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2014-05-26 0


Week 18  Word 06

  reconstruct [ˌrikənˈstrʌkt]  vt. 重建;重现;改造;复兴  







  reconstruct 

1. VERB 重建;重造;修复 If you reconstruct something that has been destroyed or badly damaged, you build it and make it work again.

例:I just wasn't interested in reconstructing or renovating the Great Wall.
       对于重造或者翻修长城,我是一点兴趣都木有。

2. VERB 改造;改组 To reconstruct a system or policy means to change it so that it works in a different way.  

例:She actually wanted to reconstruct the state and transform society...
      她实际上想要重建国家,改造社会。

3. VERB 使(过去的事件)重现,使再现 If you reconstruct an event that happened in the past, you try to get a complete understanding of it by combining a lot of small pieces of information.

例:He began to reconstruct the events of 21 December 1988, when flight 103 disappeared...
      他开始再现1988年12月21日的103次航班失踪事件。


沐觅谨。

ZxID:17938529


等级: 内阁元老
我是沐沐!(墓薏)番外不补。  生日:1.21,周年5.13,结拜6.20,结拜:8.18,结婚: ..
举报 只看该作者 7楼  发表于: 2014-05-26 0


Week 18  Word 07

  profound [prəˈfaʊnd, pro-]  adj. 深厚的;意义深远的;严重的;







  profound

1. ADJ-GRADED 深刻的;强烈的;巨大的 You use profound to emphasize that something is very great or intense.

例:The security guards always ask those profound questions.
       保安蜀黍总是问这些深刻的问题。

2. ADJ-GRADED 深刻的;深奥的;知识渊博的 A profound idea, work, or person shows great intellectual depth and understanding.  

例:This is a book full of profound, original and challenging insights.
      这本书充满了深刻、新颖、令人深思的见解。


萝卜已经成干了

ZxID:10354756


等级: 热心会员
举报 只看该作者 8楼  发表于: 2014-06-02 0
ID: 半句多。
New Word(新单词): schadenfreude
My Sentence(我的句子): Don't be schadenfreude, the same misfortune may happen to you one day.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
萝卜已经成干了

ZxID:10354756


等级: 热心会员
举报 只看该作者 9楼  发表于: 2014-06-02 0
ID: 半句多。
New Word(新单词): cajole
My Sentence(我的句子): He cajoled me to take part in the marathon
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
萝卜已经成干了

ZxID:10354756


等级: 热心会员
举报 只看该作者 10楼  发表于: 2014-06-02 0
ID: 半句多。
New Word(新单词): biological
My Sentence(我的句子):My cousin wants to work about biological.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
萝卜已经成干了

ZxID:10354756


等级: 热心会员
举报 只看该作者 11楼  发表于: 2014-06-02 0
ID: 半句多。
New Word(新单词):profound
My Sentence(我的句子):first love is profound for every girl.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
萝卜已经成干了

ZxID:10354756


等级: 热心会员
举报 只看该作者 12楼  发表于: 2014-06-02 0
ID: 半句多。
New Word(新单词): grumble
My Sentence(我的句子):As long as a cleaning, she always grumbled.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
萝卜已经成干了

ZxID:10354756


等级: 热心会员
举报 只看该作者 13楼  发表于: 2014-06-02 0
ID: 半句多。
New Word(新单词):soil
My Sentence(我的句子):the growth of the flowers are driven by soil
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
萝卜已经成干了

ZxID:10354756


等级: 热心会员
举报 只看该作者 14楼  发表于: 2014-06-02 0
ID: 半句多。
New Word(新单词): reconstruct
My Sentence(我的句子):This year, the government reconstructs education problem
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
carolynawithu

ZxID:12359406

等级: 略有小成
举报 只看该作者 15楼  发表于: 2014-06-02 0
ID: carolynawithu
New Word(新单词): schadenfreude
My Sentence(我的句子): If you play a trick on somobody, please don't be schadenfreude.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
花木盈

ZxID:13787086


等级: 热心会员
举报 只看该作者 16楼  发表于: 2014-06-06 0
ID:ying199100
New Word(新单词):schadenfreude
My Sentence(我的句子):He will smart for his schadenfreude on others.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
花木盈

ZxID:13787086


等级: 热心会员
举报 只看该作者 17楼  发表于: 2014-06-06 0
ID:ying199100
New Word(新单词):cajole
My Sentence(我的句子):The reporter cajoled information from the hospital staff.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
花木盈

ZxID:13787086


等级: 热心会员
举报 只看该作者 18楼  发表于: 2014-06-06 0
ID:ying199100
New Word(新单词):biological
My Sentence(我的句子):The adopted child finally found her biological mother.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
花木盈

ZxID:13787086


等级: 热心会员
举报 只看该作者 19楼  发表于: 2014-06-06 0
ID:ying199100
New Word(新单词):grumble
My Sentence(我的句子):There's been a lot of grumbling among the workers.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
发帖 回复