中文版
天上的太阳 地上的绿树
我们的身体在大地诞生
我们的灵魂来自于天上
阳光及月亮照耀我们的四肢
绿地滋润我们的身体
将此身交给吹过大地的风
感谢上天赐予奇迹与窟卢塔族土地
愿我们的心灵能永葆安康
我愿能与所有同胞分享喜乐
愿能与他们分担悲伤
请您永远赞美窟卢塔族人民
让我们以红色的火红眼为证
英文版
Sun in the Sky,
Trees upon the Ground.
Our bodies are from the Earth,
our souls come from the Heavens above.
The Sun and the Moon sheds light on our hands and feet.
The nature rejuvenates our bodies,
sends our bodies to the Wind that blows across the plains.
Give thanks to the Gods who abode in the Heavens for the land of the Kuruta
Let our spirits live in everlasting vigor and protection
I seek to be capable of sharing the mirth with my people
to be capable of sharing their sorrows
Offer homage to the people of the Kuruta Tribe
Let our Blazing Scarlet Eyes bear witness
日文版
地上の綠樹 天上の太陽
私たちの体は大地に生まれた
私たちの魂は天上から來ました
太陽と月光は私たちの四肢を映っています
綠地は私たしの体を濡れっています
この体は大地を吹いて行く風に差し上げます
奇跡とクルタ土地を與えくれる神樣に感謝します
私たちの心はいつでも健康に祈ります
私は仲間達と樂しめを味わいたいと祈ります
共に悲しみをきたいと祈ります
貴方樣はいつでもクルタの人をめってください
私たちに赤い緋色の眼を証としてください
[ 此贴被燕歌既远。在2010-06-13 21:06重新编辑 ]