【英语角||爱上记单词】每周七单词,快乐大放送——附02周(2.03--2.09)_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:3387 回复:41

【英语角||爱上记单词】每周七单词,快乐大放送——附02周(2.03--2.09)

刷新数据 楼层直达
微青。

ZxID:15587666


等级: 内阁元老
配偶: Little.C
把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当年携手处,游遍芳丛。0830周年
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2014-02-03 0
— 本帖被 微青。 执行锁定操作(2014-02-09) —


大家一起快乐记单词


【活动内容】

下面的则是一些在囧记单词里面的一些小附加神马的。活动内容及奖励不变~(≧▽≦)/~啦啦啦


【活动奖励】

由于这一周是新年周啊,~(≧▽≦)/~啦啦啦。所以特只推出5个单词。初七(2.6)之前的奖励不变。初八之后的单词奖励回归基本奖励

新规则:
          1.在一个句子中,若是能同时用到本周给出的两个单词,有额外的20分附加分,同时用到三个单词,附加分为30分,同时用到四个单词,附加分为40分,依此类推。。。
用到两个及以上单词时,请用不同颜色标注出你所用到的单词。

2.若是同时用到本周的四个单词组成一段话的,更有100PB鼓励奖。并记英语角积分2分!

引用
44周单词列表:
narcissistic, patent, vision, deceive, formal, shortcoming, mutation

楼主举例:
We are all deceived by that wealthy narcissistic patent holder who always dressed in formal clothes as the patent agency overlooked the fact that certain shortcomings in human's vision cannot be reprogrammed by genetic mutation.


连续参加四个星期的童鞋,每周七个单词,每个单词都至少造一个句子,且都符合造句要求的,将额外有200PB的奖励。
连续四周奖励领取,请移步此贴。
=====连续参加四周“记单词”活动的奖励领取点=====



【造句要求】

使用每周给出的新单词造句,所造句子不可与给出的例句雷同;专有名词,如地名,人名,商标名,书名,电影电视名,歌曲名等等,不可用于造句;也不可造类似“I have learned a new word or phrase "XXX".”这种不能体现该单词意义的句子。

英语角的单词造句鼓励原创,若被版主有理由怀疑其从网上直接摘抄,将不给活动分。


【跟帖格式】


ID:
New Word(新单词):
My Sentence(我的句子):


每个单词占一楼,每个单词限造3个句子。


【写在后面的话】

说起与【囧记单词】的结缘,几乎已经忘记了
然而从前一直都是在apple store下载到itouch上之后,连上wifi就下载单词来看的
后来某一天,突然发现,它竟然有微博
于是果断收听了
很不错的地方,轻松学英语
每次看了,都让人捧腹大笑

每一天的开始,都可以从【囧记】开始,因为它可以给你每天快乐的出发
每一天的结束,都可以从【囧记】结束,因为它会让你开心的入睡


注:所有资源全部都来自于【囧记单词】,非LZ原创
链接:http://www.hjenglish.com/new/search_a/page2/囧记/


关于本活动,有任何疑问,意见或建议,可以用中文留言,也可以PM版主。


[ 此帖被微青。在2014-02-03 23:17重新编辑 ]
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +100
  • 幽冥天使

    派派币 +5 2011-12-16

    感谢推荐,期待您的更多分享。

  • 麒麟伴月

    派派币 +5 2011-12-15

    感想补分

  • 麒麟伴月

    派派币 +25 2011-12-15

    感谢分享品文感受

  • 幽冥天使

    派派币 +10 2011-12-16

    推荐补分~~

  • 幽冥天使

    派派币 +5 2011-12-16

    感谢推荐,期待您的更多分享。

今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同
微青。

ZxID:15587666


等级: 内阁元老
配偶: Little.C
把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当年携手处,游遍芳丛。0830周年
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2014-02-03 0


Week 2  Word 01

  sissy ['sɪsɪ] n. 胆小鬼;胆小勿用的男子;女人气的男人;adj. 女人气的,娘娘腔的;柔弱的









sissy

1.N-COUNT 可数名词女孩子气的男孩;胆小怯懦的男孩 Some people, especially men, describe a boy as a sissy when they disapprove of him because he does not like rough, physical activities or is afraid to do things which might be dangerous.

例:We are all turning into sissies!
       我们都变成娘炮了!

2. ADJ 形容词女孩子气的;娘娘腔的 If you describe an action or activity as sissy, you disapprove of it because you think it is only appropriate for girls or women.

例:Far from being sissy, it takes a real man to accept that he is not perfect.
       只有真正的男人才会接受自己并非完美无缺的事实,这绝不是什么女孩子气。

[ 此帖被微青。在2014-02-05 21:46重新编辑 ]
微青。

ZxID:15587666


等级: 内阁元老
配偶: Little.C
把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当年携手处,游遍芳丛。0830周年
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2014-02-03 0


Week 2  Word 02

  stretch [stretʃ] vt. 伸展;vi. 伸;n.伸展









stretch

1. VERB 动词伸展;舒展 When you stretch, you put your arms or legs out straight and tighten your muscles.

例:He stretched his paws out towards me.
       他对我伸出了爪子。

2. N-COUNT 可数名词一片;一泓;一段 A stretch of road, water, or land is a length or area of it.

例:It's a very dangerous stretch of road...
       这是一段非常危险的路。

[ 此帖被微青。在2014-02-03 22:26重新编辑 ]
微青。

ZxID:15587666


等级: 内阁元老
配偶: Little.C
把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当年携手处,游遍芳丛。0830周年
举报 只看该作者 地板   发表于: 2014-02-03 0


Week 2  Word 03

  illiterate [ɪ'lɪtərət] n. 文盲;adj. 不识字的,没受教育的









illiterate

1. ADJ 形容词文盲的;不会读写的 Someone who is illiterate does not know how to read or write.

例:We call this story an Illiterate Tragedy.
       这个故事叫做《一个文盲的悲哀》。

2. ADJ 形容词(音乐、科技、经济上)知之甚少的,接近无知的 If you describe someone as musically, technologically, or economically illiterate, you mean that they do not know much about music, technology, or economics

例:Many senior managers are technologically illiterate.
       许多高级经理都对技术知之甚少。

[ 此帖被微青。在2014-02-03 22:33重新编辑 ]
微青。

ZxID:15587666


等级: 内阁元老
配偶: Little.C
把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当年携手处,游遍芳丛。0830周年
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2014-02-03 0


Week 2  Word 04

  faux [fəʊ] 虚假的;人为的;人造的

你见过猫咪一秒钟变兔子吗?!人家可是一直会把耳朵藏起来的猫咪呢









faux

例:I've found a solution to my baldness - a faux hair cap!
      我找到解决我秃顶问题的办法了——人造假发帽!

[ 此帖被微青。在2014-02-03 22:37重新编辑 ]
微青。

ZxID:15587666


等级: 内阁元老
配偶: Little.C
把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当年携手处,游遍芳丛。0830周年
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2014-02-03 0


Week 2  Word 05

  infantile [ˈɪnfəntaɪl] 婴儿的;幼稚的;初期的

真的是太可爱了么?呃……反正我是觉得有点怕怕的~~~









infantile

1. ADJ 形容词婴儿(期)的;幼儿(期)的 Infantile behaviour or illnesses are typical of very young children.

例:These infantile creatures look just adorable!
       这些幼崽看起来太可爱了!

2. ADJ-GRADED 能被表示程度的副词或介词词组修饰的形容词幼稚的;孩子气的 If you accuse someone or something of being infantile, you think that they are foolish and childish.

例:This kind of humour is infantile and boring.
       这种幽默既幼稚又无聊。

[ 此帖被微青。在2014-02-03 22:40重新编辑 ]
77恋兰

ZxID:11247485


等级: 内阁元老
配偶: 浮生缘
http://www.paipai.fm/r5969083/
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2014-02-04 0
ID: 77恋兰
New Word(新单词): sissy
My Sentence(我的句子): He is turning into sissies.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
77恋兰

ZxID:11247485


等级: 内阁元老
配偶: 浮生缘
http://www.paipai.fm/r5969083/
举报 只看该作者 7楼  发表于: 2014-02-04 0
ID: 77恋兰
New Word(新单词): stretch
My Sentence(我的句子): Dance has to stretch waist.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
77恋兰

ZxID:11247485


等级: 内阁元老
配偶: 浮生缘
http://www.paipai.fm/r5969083/
举报 只看该作者 8楼  发表于: 2014-02-04 0
ID: 77恋兰
New Word(新单词): illiterate
My Sentence(我的句子):Illiteracy is very poor .
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
77恋兰

ZxID:11247485


等级: 内阁元老
配偶: 浮生缘
http://www.paipai.fm/r5969083/
举报 只看该作者 9楼  发表于: 2014-02-04 0
ID: 77恋兰
New Word(新单词): faux
My Sentence(我的句子):I think you need a long faux wigs.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
77恋兰

ZxID:11247485


等级: 内阁元老
配偶: 浮生缘
http://www.paipai.fm/r5969083/
举报 只看该作者 10楼  发表于: 2014-02-04 0
ID: 77恋兰
New Word(新单词): infantile
My Sentence(我的句子):When the children in infantile,they smile is very cute.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
泠晚

ZxID:5178919


等级: 文坛鼻祖
谢谢小末日童鞋~
举报 只看该作者 11楼  发表于: 2014-02-04 0
ID:泠晚
New Word(新单词): sissy
My Sentence(我的句子): Sometimes , it is not good for boys to be a little sissy .
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
泠晚

ZxID:5178919


等级: 文坛鼻祖
谢谢小末日童鞋~
举报 只看该作者 12楼  发表于: 2014-02-04 0

ID:泠晚
New Word(新单词): stretch
My Sentence(我的句子): It has some days for me at home , so stretching my arms and legs is so comfortable .
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
泠晚

ZxID:5178919


等级: 文坛鼻祖
谢谢小末日童鞋~
举报 只看该作者 13楼  发表于: 2014-02-04 0

ID:泠晚
New Word(新单词): illiterate
My Sentence(我的句子): Nowadays , there are little and little illiterates in our country .
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
泠晚

ZxID:5178919


等级: 文坛鼻祖
谢谢小末日童鞋~
举报 只看该作者 14楼  发表于: 2014-02-04 0

ID:泠晚
New Word(新单词): faux
My Sentence(我的句子): More and more faux goods come to our daily life , and it is not a good phnomenon .
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
泠晚

ZxID:5178919


等级: 文坛鼻祖
谢谢小末日童鞋~
举报 只看该作者 15楼  发表于: 2014-02-04 0

ID:泠晚
New Word(新单词): infantile
My Sentence(我的句子): Perhaps it is good for our young people to be a little infantile in daily life .
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
流螢°

ZxID:255479


等级: 内阁元老
配偶: 涼緖°
万瘦无疆┗|`O′|┛ 嗷~~
举报 只看该作者 16楼  发表于: 2014-02-04 0
ID: 流螢°
New Word(新单词): sissy
My Sentence(我的句子): I screamed like a sissy when I was trapped with all those spiders.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40

流螢°

ZxID:255479


等级: 内阁元老
配偶: 涼緖°
万瘦无疆┗|`O′|┛ 嗷~~
举报 只看该作者 17楼  发表于: 2014-02-04 0
ID: 流螢°
New Word(新单词): stretch
My Sentence(我的句子): He slung the now heavy bag over his shoulder, the thick fabric stretching.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
流螢°

ZxID:255479


等级: 内阁元老
配偶: 涼緖°
万瘦无疆┗|`O′|┛ 嗷~~
举报 只看该作者 18楼  发表于: 2014-02-04 0
ID: 流螢°
New Word(新单词): illiterate
My Sentence(我的句子): In addition, many South Africans were illiterate, and unable to read news reports of proceedings.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
流螢°

ZxID:255479


等级: 内阁元老
配偶: 涼緖°
万瘦无疆┗|`O′|┛ 嗷~~
举报 只看该作者 19楼  发表于: 2014-02-04 0
ID: 流螢°
New Word(新单词): faux
My Sentence(我的句子): In fashion and furniture shops we have faux suede, faux fur and faux leather, among others.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
发帖 回复