据说这是一部喜剧,但我真的没看出喜在哪里,除了前不久刚看了HP4,导致本片的演员安排着实让我囧了一把——斯内普穿上神父袍给人做告解,芙蓉跑去贩毒,疯眼汉穆迪对Voldemort说“I love you”。看完之后想想实在要笑到翻滚,当然看的时候,完全被剧情吸引住了。
片子一开始就显得特别文艺,布鲁日的景色真的很好,熏衣草紫的傍晚,昏黄的路灯,褐黄的石拱桥下,小舟蒙着墨绿的帆布从稀薄的白雾间驶来,就像Harry说的,像童话一样,适合所有的大男孩去度假,比如他自己,死前想再回到布鲁日,他7岁时离开的地方。
片中的三个杀手,都像从童话中走出的人物,此前我完全无法相信人可以美好成这样,我以为是编剧的才华,后来看看其他人的影评,的确,倘若不是从生活中得来的灵感,谁能想到跳楼自杀前掷硬币提醒人让开这样绝妙的剧情?
这就是一部英国电影,哪怕说了126个Fuck那些男人还是一副严肃得可以上议院的样子,黑西服穿在身上特有范儿,看似古怪的原则坚持,对罪和地狱的探讨,放在别的片子里都显得有趣,但在这里它们严肃得压抑。更别提仿佛歌剧的电影配乐和中世纪般的布鲁日风景,似乎让我们回到了骑士尚不是个传说的年代。
有人说本片三个主角无关道德,只有原则。Ray会为了一笔钱去杀一个神父,并且毫无悔意,却会因为误杀一个小孩而自责到想要自杀,Harry则更加令人无法想象,一开始我以为他是因为Ray的活办的不利索才让Ken杀他,但后来,这段对话让我惊讶了:
Harry:Ken, if I had killed a little kid, accidentally or otherwise,I wouldn't have thought twice.I'd have killed myself on the fucking spot.On the fucking spot.I'd have stuck the gun in me mouth on the fucking spot!
Ken:That's you, Harry.The boy has the capacity to change.The boy has the capacity to do something decent with his life.
Harry:Excuse me, Ken. I have the capacity to change.
Ken:Yeah, you do.You've the capacity to get fucking worse!
Harry要杀Ray的原因是,如果他误杀了一个小孩,他会当场自杀,没有任何犹豫,而非事后不停地忏悔和犹豫要不要自杀谢罪,他会这样做,因此他要求Ray也这样做。我们可以想象Harry之前是个怎样的人,Ken说他正直,并且说他安排杀手去杀的都是坏人,哪怕我们并不认可这种正义,Harry的人格都是无可争议的。
他的那番假设并非空口无凭,当他误杀了为了拍戏打扮成小学生的侏儒,甚至没有等Ray解释那并不是小孩,他就饮弹自尽了。看看这情景,当时Harry已经向Ray开了好几熗,Ray连站起来的力气都没有了,还忙着向Harry解释,希望他不要自杀,而Harry的最后一句话也很值得玩味,“You've got to stick to your principles”。
这是一个误会,Harry没有杀死小孩,但他自己不知道,因此在他的认知中自己是该死的,Ray知道,因此他试图劝阻Harry,但Ray的前科并不好,Harry很可能以为Ray并不想遵循这一规则——事实上他就是为这个理由要杀Ray。这句话像教导,也像自我宣告,Harry死的很自豪,他坚持了原则,这是他的荣耀。
我认为这正是电影要讲述的主题,虽然大多数人更倾向于它的主题是救赎,毕竟那么多哥特教堂的尖顶不是白拍的,但我认为要讲的是荣誉。Harry去Bruges是为了荣誉,Ken要杀Ray的时候阻止他自杀,事后任Harry处置体现了他身为手下的荣誉,Harry在Ken放弃反抗后拒绝杀他,相较之下充满悲情色彩的Ray反而不向那两位一样MAN。
确实,它无关道德,只有原则,通过遵守原则显示一种荣誉,身为杀手的荣誉,身为手下的荣誉,身为人的荣誉。无论是Ray——试图挽救Harry,还是Ken——掷下硬币提醒人们让开,甚至是最漠视生命的Harry——在让挡住他路的孕妇让开时还小心护住对方的腹部,这是对生命的尊重,维护了一个人身为人的荣誉。而Ray和Harry约定新的熗战地点以免误伤旅店老板娘时,二人甚至没有想过对方会违反约定或者自己要违反约定,他们都是知道什么是荣誉的人。
《In Bruges》是一部发生在现代的骑士故事,一场亦真亦假的童话故事,作为中国人,我很难想象现实中存在这样的人,21世纪的骑士。
向他们致敬。
点击在新窗播放