丫唱rap的歌词翻译
出处:ONEDAY ROOM(译者:신데엄마)
One of my favorite songs right now, of course its not better than the original but yeah check it out
요즘 내가 좋아하는 노래중 하나야. 물론 원곡보다 낫지않지만 들어봐줘.
这是我最近喜欢听的歌曲其中一首,尽管当然不会比原唱来得好,不过还是听听看吧 I get approached alot being who I am
and I gotta lots girls wishing I'm there man checkit
내 상황이 상황인지라 내게 다가오는 사람들이 많아.
그리고 내가 그들과 함께하기를 (팬들과 함께하기를) 바라는 이들이 많지. (내말을) 들어봐.
为关心我的状况而来的人很多
而期盼我能与他们同在的人(歌迷)更是不少,听听我的心声吧 and if I'm wrong with ya, I dont want to be right.
그리고 만약 너 생각에 내가 잘못되었다면 난 네 생각을 바꾸고싶지는 않아.
假如说你们心里认定我有错,那麼我不会试图去改变你们的想法
I gotcha gigglin like everydays a comedy night
난 날마다 코메디쇼를 보는것같아서 황당해서 웃었어. (자기에관한 뉴스를 날마다 접한듯)
每一天我都像是收看搞笑闹剧似的惊慌的笑著(貌似指那些臆测的新闻) I'm a correct answer never do you wrong.
난 올바른 사람이야. 네게 절대 잘못된짓을 하지않아.
我是个正直的人啊,是绝不会对你们做出不该有的错事的
and I trust yah even though you've be gone.
그리고 너가 (팬들) 날 떠난다해도 난 널 믿을께.
即使你们(歌迷)都离我而去我依然相信你们 but dont blame for getting little jealous
하지만 너가 (팬들) 떠나면 살짝 질투한다고 탓하지는마.
只是请不要责怪我为此感到有那麼点的吃味
its just hard when your talking to them fellaz
당신들이 그들과 말하는 것을 보는게 그저 힘들뿐. (그들(jyp)과 이러쿵저러쿵 얘기하는 것이 힘들다는 뜻인듯)
我只是对你们与他们(JYP)所谈及的种种感到有点难过罢了
I got that taylor body girl you know that i gotcha
너희가 알듯이 난 여전히 몸짱이야. <-- 여기서 왕자복근 보여줌.
正如你们所知的我依然是个猛男(秀出王字腹肌)
you can call me new moon because i orbit around you.
날 달이라고 불러도좋아. 왜냐면 난 늘 너희를 바라보고있거든.
你们可以说我就像一轮新月,因为我一直都盘旋在你们身边 You're my world, my everything, the on-ly thing between our face is just that spaghatti string.
너희는 나의 세상, 나의 전부야. 우리 사이에는 스파게티 면줄뿐. (얇은 연결고리밖에 없다는 뜻.)
你们就是我的世界,是我的一切,尽管我们之间有的不过是条义大利面(表示彼此间的联系其实是很薄弱的) I'm faithful wont pull a kobe bryant on you.
난 신뢰할만한 사람이야. 코비브아이언 (성추행으로 연루되었던 선수) 같은 짓을 안해.
我是个值得信赖的人啊,是决不会做出像科比布莱恩(被性丑闻所拖累的选手)那样的事来的
Its a jungle wont be lion pull a tiger on you.
험난한 세상에서 난 물고뜯고하는 짓은 안할꺼야. (미국에서 사회생활을 jungle과 종종비유합니다)
更不会在如此险恶的世道下做出伤人的事情来(用词暗喻老虎伍兹) even know the exact shade of your eyes
난 (네 눈동자색이 무엇인지 알만치) 널 너무나 잘알아 (다민종이 사는 미국에서 눈색깔을 기제해야하는 상황이 종종 있습니다)
我是那样的了解你们(多民族构成的美国社会中依据眼球颜色判别之意中引申而来的) my hearts ice your number on-e like yuna kim. (이부분 정확히 안들림)
최고가 되도록 노력할께 정도의 해석이 적당할듯.
而我会朝著成为顶尖的人而迈进而努力的意思(这里翻译人没听很清楚总之是拿金妍儿做比喻) I used to be a boy that had many girls all over the world
난 인기많은 소년이었지.
我曾经是一个那样广受喜爱的少年 but they got nothing on you babe its forever just you and me for all of eternity
하지만 이제 내게 남은것은 너뿐이야. 영원히 너와 (팬들) 내가 전부야.
而今我所拥有的就只有你们了,永远与你们(歌迷)相守这就是我的全部了 I know your stressing but i'm confessing baby you're the on-ly girl I want.
너가 힘들다는것 알아. 하지만 고백할께. 내겐 너희가 전부야.
我懂你们的难处,可我要告诉你们,我要的只有你们
You can be my bestfriend we can play x men.
넌 내 최고의 친구. 우린 x men영화처럼 될수있어.
你们是我最好的朋友,我们可以像电影”X-MAN”一样 You can be just I can be cyclopos.
넌 그대로있어. 난 싸이클롭 (엑스멘에서 사랑하는 사람을 위해 죽는 사람)이 될께.
你只管做你自己,而我愿成为你的cyclopos(电影X-MAN中为心爱的人而死的一个角色) cause I dont want to end up like everyone else
왜냐면 나는 다른 사람처럼되고싶지는 않거든.
只因我不愿自己最后也变得跟其他人一样 hurting all alone all by myself.
(차라리) 나 혼자 모든 상처를 받겠어.
我宁可独自承担所有的伤痛
this is something I've never felt.
이건 내가 느껴보지못한 감정이야.
这是我之前从未有过的体悟[ 此贴被若麦香浓。在2010-03-17 13:55重新编辑 ]