《傲慢与偏见》内容简介小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。
reproach及其同义词的辨析翻译例句I have nothing either to hope or fear, and nothing to reproach him with.
我也没有什么要责备他的地方。
词语解析:
reproach:
1. vt.责备,责骂; 使丢脸; 申斥; 损伤……的体面【例】
She is quick to reproach anyone who doesn't live up to her own high standards.
只要有人不符合她自己的高标准,她马上就会加以指责。
2. vt. 自责,内疚=feel guilty aboutreproach yourself (for sth/for doing sth/with sth)
【例】
He reproached himself for not telling her the truth.
他因为没有告诉她真相而自责。
3. n.责备,责骂; 耻辱,污辱; 谴责【例】
He looked at her with reproach.
他用责备的目光看着她。
常用词组短语:
bring reproach upon (或on)oneself 给自己带来耻辱
【例】
He acted in such a way as to bring reproach upon his family.
他的行为给他的家庭带来耻辱。
reproach sb with sth 以某事责备某人
【例】
It wasn't your fault you have nothing to reproach yourself with.
那并非你的错——你不用自责。
beyond reproach:无可指摘
Women in public life must be beyond reproach.
女性参与公众生活无可非议。
同义词辨析:
reproach: 侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。
blame: 普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。
【例】
You can't blame the rise in prices on the government.
你不能把物价上涨归咎于政府。
This information confirms me in the belief that he is to blame.
这一消息使我坚信他该受到责备。
accuse: 语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义。
【例】
She can not accuse me of showing one bit of deceitful softness.
她不能控诉我说我表示过一点虚伪的温柔。
condemn: 正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。
【例】
If you are out to condemn somebody, you can always trump up a charge.
欲加之罪,何患无词。
scold: 普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。
【例】
Mother used to scold the boy without a moment's thought.
母亲过去常常不加考虑地乱骂孩子。
rebuke: 多指上级对下级进行的公开、强烈、严正而不宽容的责备。隐含一定权威的意味。
【例】
He received a stern rebuke from his superior.
他受到上司的严厉斥责。
BY:宁儿