盘点美国人五花八门的打招呼用语_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:2119 回复:5

[Spoken English] 盘点美国人五花八门的打招呼用语

刷新数据 楼层直达
派派忠实会员

ZxID:18209372

等级: 派派新人
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2012-06-25 0
           打招呼算是最基本的口语了,跟人见面第一句肯定要打招呼,如果你还停留在"Hello?""How are you?""How do you do?"的层次上,那你可能要听不懂美国人说话了。
  美国人喜欢说的是:
  - How are you doing?
  - I'm doing good。
  How are you doing 这句话运用的最“出神入化”的要算是老友记里的Joey,他每次见到美女都会跟人家搭讪说“How are you doing。”
  类似的问好方式还有:
  How's everything going?
  Howdy!
  What's up?
  几句话都相当于“你怎么样?”“你好吗?”但如果细究,第一句似问对方最近一切是否顺利;第二句据说是从How do ye? 这句19世纪初的问候语简化而来;而第三句则侧重问对方那里有没有新闻,但实际就是打招呼。
  回答可根据情况,比如答good, not so good,okay 等。还有人说 Just hanging inthere。意思是“就那么将就着,混呗!”这种说法挺形象,hang指悬在空中吊着,的确是在那儿将就着。此说法于上世纪60年代在嬉皮士中盛行。有些语言学家认为,这个说法最早源于体育界,用来鼓励弱队,坚持下去。如:Don't give up. Hang in there。别泄气,坚持下去。
  美语的道别方式也五花八门,如:
  So long!
  Have fun!
  Break a leg!
  后两句用在知道对方去聚会或旅行时,有“祝你玩得尽兴”的意思。尤其是最后一句,有“祝你好运的意思”,此说法源于演艺界,艺人们在首演时忌讳说“Goodluck!”,所以反话正说,有点像现在中国南方时兴的恭维话,“不要太漂亮啦!”等等,而绝不是咒人把腿摔断。红透半边天的《歌舞青春》在第一部片尾莎佩就对凯碧说过这句话。
[ 此帖被左。微希在2012-07-15 23:20重新编辑 ]
Topolino

ZxID:19255265

等级: 派派新人
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2012-07-29 0
And Long time no see.
嘻嘻变嘿嘿

ZxID:10958795

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2012-07-28 0
I have learnt "How's everything going?"
It is very useful
苏三远歌

ZxID:14889617


等级: 热心会员
啊啊啊啊啊啊啊啊啊 paipai回来了
举报 只看该作者 地板   发表于: 2012-07-17 0
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for the help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2012-07-18 11:34) —
懂了不少,谢谢楼主
colife

ZxID:308163

等级: 热心会员
别拿你的脾气挑战偶的耐性
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2012-07-15 0
I love "How's everything going?"
It is very useful
真实的是世界与生活,不真实其实只有自己
fang663

ZxID:13109102

等级: 热心会员
面对古老却华丽的城墙,上面依稀刻着千年来的沧桑。
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2012-07-06 0
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for the help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2012-07-07 10:17) —
受教了
发帖 回复