《heroes》 《绝望主妇》 经典台词_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:4180 回复:4

[Media] 《heroes》 《绝望主妇》 经典台词

刷新数据 楼层直达
yaoniebai

ZxID:4302383

等级: 读书识字
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2012-06-06 0
— 本帖被 左。微希 执行合并操作(2012-06-07) —
《heroes》


第一集:
Where does it come from?
它从何而来
This quest, this need to solve life's mysteries when the simplest of quetions can never be answered.
这种渴望 这种需求 想去揭开生命奥秘却从未有过答案
Why are we here?
我们为什么在这
What is the soul?
灵魂是什么
Why do we dream?
我们为什么做梦
Perheps we'd better of not looking at all.
漠不关心也许更好
Not delving, not yearning.
不钻研 不渴求知晓
That's not human nature.'
这不是人类的本性
Not the human heart.
也不是人类的心意
That is not why we are here.
更不是我们存在的目的

第二集:
We all imagine ourselves the agents of our destiny capable of determing our own fate
所有人都幻想着做命运的代理人 能够决定我们自己的命运
But have we truly any choice in when we rise? Or when we fall?
但是我们真的能够掌握人生的起起伏伏吗
Or does a force larger than ourselves bid us our direction?
亦或有另一种更加强大的力量操纵着我们前进的方向
Is it evolution that takes us by hand?
是进化将我们玩弄于鼓掌之中吗
Does science point our way?
还是科学帮我们指点迷津
Or is it god who intervenes, keeping us safe.
还是说是上帝让我们平平安安

For all his bluster, it is the sad province of man that he cannot choose his triumph.
无论他如何自大 人的可悲之处在于不能选择自己的成功
He can only choose how he will stand when the call of destiny comes.
他只能选择如何回应命运的召唤
Hoping that he'll have the courage to answer.
希望他有回应的勇气


第三集:
Suddenly, the change in your life that should have been wonderful, comes as a betray.
突然你生命中原本美丽的变化会反过来出卖你
It may seem cruel, but the goal is nothing short of self-preservation.
这也许很残酷 但是没有比自我保护更重要的了
Survival.
一切都为了生存

This force, evolution, is not sentimental.
这种力量 进化 是没有感情的
Like the earth itself, it know only the hard facts of life's struggle with death.
就象地球本身 它只知道生命与死亡斗争的残酷现实
All you can do is hope and trust that when you've served its needs faithfully,
你只能希望并且相信当你忠实的满足它的需要
there may still remain some glimmer of the life you once knew.
也许还留下一点你曾经了解的生命的火光

第四集:
Sometimes questions are more powerful than answers.
有时候问题的力量比它的答案能强大
How are these happening? What are they?
怎么会这样 是什么问题
Why them , not others?
为什么是它们而不是别的
Why now?
为什么是现在
What does it all mean?
它们到底有什么意义


第五集:
When a change comes, some species feel the urge to migrate.
当变化来临时 某些物种便感到迁移的冲动
They call it zugunruhe
人们把这叫做迁移兴奋
The pull of the soul to a far-off place.
将灵魂牵往远方
Following a scent in the wind, star in the sky.
跟随着风中的一缕气息 天空中的一点星光
The ancient message comes, calling the kindred to take flight and to gater together.
来自远古的讯息 召唤着整个家族启程 团聚
Only then can they hope to survive the cruel season to come.
只有这时 他们才能希望在残酷的季节到来时幸存下来

第六集:
Evolution is an imperfect and often violent process.
进化是一个不完美且常常伴随这个暴力的过程
A battle between what exists and what is yet to be born.
一场已存在的和还未出现事物之间的战斗
In the midst of these birth pains, morality loses its meaning.
在伴随出世的阵痛中 道德失去了意义
The question of good and evil reduced to one simple choice:survive or perish.
正义与邪恶的问题简化为一个选择:生存 还是灭亡

第七集:
They cannot fathom how much you stand to lose in failure.
他们不会明白你会在失败中失去多少东西
But you are the instrument of a flawless design.
但是你是一件没有瑕疵的作品
And all of life may hang in the balance.
世间的一切生命在平衡中命悬一线
A hero learns quickly who can comprehend and who merely stands in your way.
英雄能很快发现谁成为帮手而谁只会碍事

第八集:
The earth is large.
世界之大
Large enough that you think you can hide from anything.
大到你认为你可以躲过任何东西
From fate. From god.
躲过命运 躲过上帝
If only you found a place far enough away.
只要你能找到一个够遥远的地方
So you run.
所以 你逃跑了

You can run far.
你可以逃的很远
You can take your small precautions.
你也可以小心谨慎
But have you really gotten away?
但是你真的能一走了之吗
Can you ever escape?
你逃的掉吗
Or is the truth that you do not have the strength or cunning to hide from destiny.
或者事实是你根本没有力量和才智去逃避命运
But the world is not small, you are.
但是世界并不渺小 而你却是
And fate can find you anywhere.
不管到哪 命运都能找到你

第九集:
We are, if anything, creatures of habit drawn to the safety and comfort of the familiar.
我们 如果有什么不同的话是有习性的动物被所熟悉的事物的安全和舒适所吸引
But what happens when the familiar becomes unsafe,
但如果所熟悉的事物变的不安全了 那会发生什么呢
when the fear that we have been desperately trying to avoid finds us where we live?
当我们一直拼命避免的恐惧找上门来呢

第十集:SIX MONTHS AGO


对万物而言,每个目标都有特定的时期和特定的期限,当我们拼命地尝试不被进化抛弃时,地球正以每小时1千英里的速度环行,就像是预示着初冬来临的万物大迁徙,有任何预示他们到达的警讯吗?一个动作 一件单纯的事 就引发了骨牌效应?,这就是你一直为之等待的,真有人对上帝耳语吗?成为我们需要的那个人,生存,适应,逃亡,而如果我们可以及时的标识出第一次,预言暗示危险逼近的那一刻?我们会做什么不同的事情?这一切能被阻止吗?,或者这一切冥冥之中早已注定?,而如果我们可以回到过去改变它的进程,从开始之初就阻止它发生,我们能吗?


To everything, there is a season, and a time to every purpose. As we desperately try to keep from being thrown off, The earth spins

at 1,000 miles an hour. Like the first blush of winter that signals a great migration. Was there any warning of their arrival? a single event that set this chain into motion? This is what you've been waiting for, Was it a whisper in God's ear? Survive,Adapt,Escape,And if we could mark that single moment in time, that first hint of the prophecy of approaching danger...Would we have done anything differently? Could it have been stopped? Or was the dye long ago cast? And if we could go back, alter its course, stop it from happening...

Would we?


第十一集:FALLOUT


第十二集:GODSEND


最初一切从探索开始,一切的原理还是未知,看似绝不可能的改变悄然而至,旧物堙灭 被遗忘,新鲜事物渐渐为人熟知...,新的噩梦悚现,新的朋友让人感到心安,只有这时一切才都在控制之中,秩序出之于混沌,这源自果敢 源自钻研,源自奋斗...,一切皆建立在对公认真理的调整,而地球却在脚下颤抖,有了我谁还需要上帝?


In the beginning, there was discovery. A confusion of elements, the first snowfall of impossible change. Old lives undone, left behind.

Strange faces made familiar...new nightmares to challenge sleep. New friends to feel safe with. Only then comes control. The need to impose order onto chaos, through determination, through study, through struggle...all in defiance of a thundering truth. And the earth shudders underfoot. Who needs God when you've got me?


第十三集:THE FIX


当我们深信我们拥有无限潜能的时候,如你所见,我们的未来充满着希望,此时此刻,我们满怀憧憬,但是当我们背弃了我们的天性,和自己内心最深处的渴望相抗争的时候,一切开始变得难以预测.这条路究竟通向何方?变异何时才会结束?这究竟是基因转化给予的恩赐,还是个诅咒?你对力量一无所知,还有那些对于前路满怀恐惧的人,其中最重要的问题是,我们确实能改变真正的自我吗?


When we embrace what lies within our potential has no limit. As far as you know, The future is filled with promise. The present, rife with expectation. But when we deny our instinct, and struggle against our deepest urges...Uncertainty begins. Where does this path lead? When will the changes end? Is this transformation a gift? Or a curse? You don't anything about power. And for those who fear what lies ahead, The most important question of all--Can we ever really change what we are?


第十四集:DISTRACTIONS

第十五集:RUN


为了在这个世界生存下去,我们必须和我们所依靠的人紧紧团结在一起,我们全心地信赖他们,分享我们彼此的希望和恐惧,但当我们所相信的不复存在时会怎样?当我们深信不疑的事从我们眼前消失的时候 我们该何去何从?当一无所有的时候 未来变得扑朔迷离,我们哪怕是生存都要步步为营...这不是个问题,我们唯一所能做的...就是继续前行.


To survive in this world, we hold close to us, those people on whom we depend. We trust in them our hopes, our fears. But what happens when trust is lost? Where do we run when things we believe in vanish before our eyes? When all seems lost, the future unknowable, our very existence in peril...Not a problem, all we can do...is run.


第十六集:UNEXPECTED


第十七集:COMPANY MAN


第十八集:ARASITE


第十九集:0.07%


一个怪物为了生存而战,为了杀戮而生存,一位母亲宁愿分裂自己的灵魂,也要保护她的孩子,年轻人为了单纯的生活而努力,尽管生活是残酷的.双重人格的生活,需要双重谎言来支撑.一位迷茫的英雄 单纯地为了成功而喜悦,他人生最黑暗的时刻,就是整个世界都已满目疮痍,所有完美的瞬间都在此刻冻结,孤零零的 每个人都讲述着单独的故事,而合在一起 他们可以叙述整个未来.


A monster's fight to survive, and live to kill again. A mother willing to fracture her own soul to protect her child. Youth struggle for innocence, despite life's cruelty. The double-edged lies needed to sustain a double-edged life. A wandering hero's pure joy at success. And his darkest hour, when all the world seems lost. All perfect moments frozen in time. Alone,each tells a single story. Together they can tell the future.


第二十集:5 YEARS AGO


第二十一集:Difficulties


第二十二集:Landslide


第二十三集:How to stop an exploding man


它从何而来?这种探求,这种想要破解生命之谜的渴望,如此简单的问题却永远得不到答案,我们为何会存在?灵魂是什么?我们为何会做梦?也许我们本该不去考虑,没有追求,没有向往,但这并非人类的天性,也不是出自本意,更不是我们存在的意义,我们至今仍在奋斗,去改变世界,去实现梦想,我们不知道,在寻求真理的路上会遇见谁,在这广阔世界里,陌生的人群中,谁会与我们携手共进,触摸我们的心灵,分享失败的痛苦.


Where does it come from? This quest, This need to solve life's mysteries, when the simplest of questions can never be answered. Why are we here? What is the soul? Why do we dream? Perhaps we'd be better off not looking at all. Not delving, not yearning. But that's not human nature, not the human heart. That is not why we are here. Yet sill we struggle to make a difference to change the world, to dream of hope. Never knowing for certain who we will meet along the way. Who among the world of strangers will hold our hand, Touch our hearts, And share the pain of trying.


结束语:


我们梦见了希望及改变,梦见火,梦见爱,梦见死亡,然后就发生了,梦境变成了现实,我们苦苦追寻的答案,解读生命奥秘的答案,最终浮出了水面,就如同黎明的曙光,为了最终的目标,我们如此地斗争,最终却在彼此身上找到了它.那就是我们曾有过的卓越与平凡的共同体验,人类需要靠寻找血脉来联系彼此,从而在内心深处感知,我们并不孤独.


We dream of hope. We dream of change. Of fire, of love, of death. And then it happens. The dream becomes real. And the answer

to this quest, this need to solve life's mysteries,Like the glowing light of a new dawn. So much struggle for meaning, for purpose.

And in the end, we find it only in each other. Our shared experience of the fantastic, And the mundane. The simple human need to find a kindred. To connect. And to know in our hearts, that we are not alone.
[ 此帖被左。微希在2012-12-13 12:55重新编辑 ]
yaoniebai

ZxID:4302383

等级: 读书识字
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2012-06-06 0
绝望主妇经典台词
Desperate Housewives S05E01
  
  It will happen to all of us eventually the moment will come when we ask ourselves. Where did the time go? How did the children I once cradled grow up so very quickly? How did the life I dreamt of turn into a career I never expected? And how did that woman I saw each day in the mirror become someone I don’t even recognize?
  
  It goes by so quickly. In a flash, the life wo knew is gone forever. And we’re left to ask ourselves. How could he have left me? When did my beauty start to fade? Why has my friend changed? Was I the best mother I could have been?
  
  Of course, there are some people who understand how quickly time passes. That’s why they’re so determined to get what they want before it’s too late.
  
  最终人们都会有扪心自问的时刻.时间都流逝到哪儿去了?曾经摇篮中的孩子怎么成长得如此之快?一直所梦想的生活却变为从未期望过的事业?我每天在镜子中看到的那个女子怎么变得连我都分辨不出了?
  
  时光的脚步如此匆匆.转眼间我们熟悉的生活便永远消失.我们只能扪心自问.他怎么会离开了我呢?我美丽的容颜是几时开始衰退的?我的朋友怎么会改变的呢?我是否有尽力去做一个最好的母亲了呢?
  
  当然,有些人明白时光的流逝是多么迅速.所以他们才如此坚定的想在一切太迟前得到自己所想要的.
  
  
  Desperate Housewives S05E02
  
  If there is one thing everyone in suburbia can appreciate. It’s a good neighbor. You know, the kind that helps with the last bag of groceries, or brings over misplaced mail, or offers to mow your lawn.
  
  Yes, everyone appreciates a good neighbor. The kind that helps with the last bag of groceries, but doesn’t ask, “Why is your son so moody?” The type that delivers misplaced mail, but doesn’t point your wife seems discontented. The sort that offers to mow your lawn, but doesn’t mention your husband seems cold. But if you’re not sure the man next door is as nice as he would have you believe. Do everything you can to get to know him better.
  
  如果有一样东西是郊区居民欣赏的,那就是有个好邻居.那种会帮你搬最后一袋杂货,或将送错的信件物归原主,亦或主动帮你修剪草坪的人.
  
  没错,每个人都希望能有个好邻居.你知道,会帮你搬回东西却不问你“儿子的脾气怎么不太好?”.会帮你送回错的信却不会指出你的妻子似乎不太高兴,会主动帮你锄草却不会提及你的丈夫似乎很冷漠.但是如果你不确定隔壁住着的人是否如同你认为的那样善良,你就得不择一切手段去弄清楚他的底细.
  
  
  Desperate Housewives S05E03
  
  Any child will tell you that where you find a playground you will also find bullies. Young tyrants who bring pain, intimidation, and violence. What can children do in the face of such torment? Well, there is one obvious option. But not every child is eager to go running home to mother.
  
  Bullies. Any adult will tell you the playground is not the only place to find them. Everywhere you look, you can find people unconcerned or unaware of the pain they inflict. It might be a neighbor preying on the suspicions of her friend. Or a daughter punishing the choices of her mother. Or a housewife seeking justice from the man who sold her a car.
  
  Yes, there are bullies everywhere. And the worst are he ones who take advantage of you without you ever knowing what they’ve done.
  
  任何一个孩子都会告诉你,哪里有游乐场哪里就有大坏蛋.欺负人的年幼暴君,恐吓,还有暴力.面对这些痛苦时孩子们能做些什么?好吧,有一个选择很明显,但不是所有孩子都急着跑回家找妈妈的.
  
  持强欺弱.任何成年人都会告诉你游乐场并不是唯一存在欺辱的地方.只要你会观察,你可以发现人们不注意或没意识的给他人造成痛苦.这可能是一个邻居对她朋友的怀疑.或者是一个女儿对她母亲所做选择的惩罚.或者一个家庭主妇从卖给她车的男人那里争取公平.
  
  是的,持强欺弱无处不在.而最糟糕的是那些人从你身上获取利益而你却对他们的所作所为一无所知.
  
  
  Desperate Housewives S05E04
  
  If you look closely into the faces of your friends, you will see it. Right behind their smiles, you will see a certain Green-eyes monster. And the you’ll understand how envious they are of your well-kept home, you delious food, and yourasteful ssessions. But you’ll have to work hard to see the jealousy. Because good friends always work hard to hide it.
  
  If you look closely into the face of those around you. You will catch a glimpse of a certain Green-eyed monster. And then you’ll see they envy your career, you love life, the time you spend with their child. How do you deal with such jealousy? There many ways, but the best is to simply share what you have.
  
  如果你仔细观察你朋友的表情你会看到.在他们笑容的背后你会看到某种名为嫉妒的怪兽.然后你就会明白他们多么嫉妒你精致的家,你美味的食谱,还有你有品味的物件.但是你得非常努力仔细才能看到嫉妒.因为好朋友总是很努力的将嫉妒隐藏起来.
  
  如果你近距离的观察周围人的面孔,你将会瞥见一头名为嫉妒的怪兽.你会发现他们嫉妒你的事业,你的爱情.你跟他们孩子之间的美好时光.你如何对待这份嫉妒呢?有许多方法,但是最好的方法就是去分享你所拥有的.
  
  
  Desperate Housewives S05E05
  
  Yes, it was a night filled with surprises. Some had learned of their husband’s plans for the futhure. Others had discovered the truth of their wife’s past. Some were touched by their husband’s secret longings. Others were hurt by their lovers quick departure. But for one resident, the evening had gone as planned. And he now turned his thoughts to his real agenda. It woulden’t be long now before he destroyed the man who had ruined his life. But he knew he had to move carefully. After all, he wanted it to be a surprise.
  
  没错,这是一个充满惊喜的夜晚.有人知道了丈夫对未来的计划,有人发现了妻子的过去,有人被丈夫的渴望所打动,有人被情人的匆匆离去所伤害. 但对某一个人来说,这个夜晚正按着他的计划进行着,现在他可以全身心投入他真正的计划了.用不了多久,他就可以毁掉那个毁了他生活的人.但是他知道他要小心的进行.毕竟他希望这一切是个惊喜.
  
  
  Desperate Housewives S05E07
  
  Desire. It’s an emotion designed to lead us astray. Causing us to buy things we can’t afford…Encouraging us to sample desserts we don’t need. And pushing us into love affairs we’re cleary not ready for.
  
  Desire. It’s an emotion designed to lead us astray. Persuading those who crave love to make foolish choices…Causing those who yearn for family to act out in anger. Allowing those who are lonely to behave in reckless ways. And when the pursuit of our heart’s desire becomes an obsession. The best we can hope for is a caring friend willing to come along…And stop us.
  
  欲望,这样的东西总会让我们误入歧途.导致我们入不敷出,诱惑我们品尝原本不需要的甜点样品,带领我们走上一条始料不及的偷情之路.
  
  欲望,这样的东西总会让我们误入歧途.让渴望爱的人们作出愚蠢的选择.让渴望家庭温馨的人们在愤怒中冲动行事.让那些孤独的人们作出不顾后果的行为.当我们追求欲望的心理成为一种执着.那我们只有期盼着一个真正贴心的朋友能来到我们身边.阻止我们.
  
  (Susan看见Jackson为她画的那幅画的时候, Jackson说的一段话.很感人. )
  
  I know a lot about you. I know your cheeks get red when people say you’re pretty. I know that your eyes start to tear up whenever you talk about your grandfather. And I know that when you’re really sad, you get that beautiful, haunted look. That you try to shake off before anybody can see it.
  
  我很了解你.我知道有人夸你漂亮时你会脸红.我知道一提到你祖父你就会泪眼朦胧.我还知道.当你很伤心的时候你就会挂上这种凄美迷离的表情.然后你却会尽力掩藏不被其他人发现.
  
  Desperate Housewives S05E11
  
  There are important events in the history of every family. Joyous births, tragic deaths,sublime weddings. But the one event every family dreads is the moment when they finally meet the in-laws.
  
  Yes. There are important events in the history of every family. Meeting the in-laws is one. The moment you decide to hate them is another.
  
  每个家庭的历史上都有重要事件的发生.喜添贵子.家人猝死.圣洁婚礼.然而每一个家庭都害怕的是最终见到亲家的那一刻.没错.每个家庭的历史上都有重大事件发生.亲家见面是其中之一.决定讨厌你亲家的那一刻.是其中之二.
  
  There’s a lovely home for everyone in suburbia. And a realtor eager to find you exactly what you want. Whether it’s something warm and cozy. Or something dignified and elegant. Or perhaps something affordable with a porch. Yes. Everyone wants a home with a lovely exterior. Mostly so the neighbors will never suspect the ugliness going on inside.
  
  每个人都有一栋房子在郊区等着他.还有一位急于投你所好的房产经纪人.不管是温暖舒适型.或者是豪华典雅型.还是经济实惠型.每个人都需要在郊区拥有一栋可爱的房子.这样邻居们才不会怀疑房子里肮脏的内幕.
  
  Everyone needs a lovely home in suburbia. Mostly so the neighbors will never suspect what’s going on inside. Behind these freshly painted walls you will find. Parents wracked with guilt. Wives tired of srtuggling. Lovers who have been lied to. Yes. everybody needs a lovely home in suburbia. If for no other reason than to have a place to come home to.
  
  人人都需要在郊区有一个可爱的家.主要是因为邻居们从不会疑心屋子里发生了什么.在这些粉刷一新的墙面之后你会发现.深受内疚折磨的父母.厌倦了奔波的妻子.被欺骗了的爱人.是的.人人都需要在郊区有一个可爱的家.无非是为了能有一个可以回归的港湾.
  
  
  Desperate Housewives S05E12
  
  At 9:02 the next morning. Edie Williams began calling her friends to let them know something humiliating had happened to her. By 9:06, her friends had begun to arrive. Just so they could hear the juicy details.
  
  第二天早上九点零二分时.伊迪威廉姆斯给她的朋友打电话告诉她们她所受到的屈辱.九点零六分时她的朋友们到了她家听她诉说详尽的情节.
  
  At 5:15 that afernoon. Edie Williams began calling her friends to inform them that her husband had come home. Sadly, she never got through to any of them. Gabrielle never picked up, she was too busy watching her children being told they had to obey their mother. And trying not to smile. Lynette wasn’t home when Edie called. She was with her mother laughing and sharing stories about the old days. And enjoy every minute of it. Bree was outside showing her future son in law color samples for the home she had bought him, and smiling politely when they disagreed. And Susan, well, she didn’t answered because she was sitting in her favourite chair with a cup of tea. Learning to enjoy the first time in her life what is was like to be alone.
  
  下午五点十五分. 伊迪威廉姆斯开始给她的朋友打电话告诉她们她的丈夫回家了.不幸的是她一个也没打通.加布丽尔压根没接电话. 她忙着看着她的孩子们被教育说要听妈妈的话.还要尽量憋住笑容.伊迪打来时勒奈特不在家.她跟她母亲在一起欢笑着分享过去的旧时光.享受这一刻的每分每秒.布里出门给她的未来女婿看她为他买下房子的油漆样品去了.在他们发表不同意见时她友善的微笑.至于苏珊她没有接电话是因为她坐在心爱的椅子上喝着一杯茶.第一次学着享受生命中独自一人的时光.
释欢

ZxID:14259823

等级: 热心会员
o(*≧▽≦)ツ┏━┓
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2012-06-07 0
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for the help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2012-06-08 11:37) —
O(∩_∩)O谢谢,学英文。。。
无关情爱。
kpkpmd

ZxID:13982964

等级: 热心会员
书荒!书荒!!书荒!!!
举报 只看该作者 地板   发表于: 2012-06-23 0
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for the help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2012-06-24 10:44) —
生活本就如此
ateng10

ZxID:16173261

等级: 牛刀小试
阿藤
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2012-07-07 0
喜欢 绝望主妇
发帖 回复