idea, concept, conception, thought, notion, impression 这些名词均有“思想、观点、观念”之意。
idea: 最普通常用词,几乎适用于任何方面的思维活动。
concept: 指从众多实例中通过概括、归纳而形成的对事物本质、全貌及其内部联系的概念或看法。
conception: 通常指个人或一些人所持有的具体概念或念头,也可指概念的形成过程,含一定的想象和感情色彩意味。
thought: 指以推理、思考等智力活动为基础的心理思维活动及其结果。
notion: 指的是一种模糊的,变化的莫测的想法,无可靠的基础,未经深思熟虑的观点。
impression: 指外部刺激在思想中所产生的印象。
identify, recognize, make out 这些动词均含“认出,识别”之意。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。
idle, lazy 这两个形容词均有“闲散,懒惰”之意。
idle: 通常指不忙,无事可干,一般不含应责备之意。
lazy: 指好逸恶劳,贪闲偷懒,或不愿学习或工作等,常含应受责备之意。
if, whether 这两个连接词均含“是否”之意。
if: 作“是否”解时,多用于口语,引出宾语从句,不能直接跟or not连用。
whether: 多用于书面语中,可与or或or not连用,除引出宾语从句外,还可引出主语从句、表语从句、同位语从句或与不定式连用。
ignorant, illiterate 这两个形容词均可表示“无知的”之意。
ignorant: 指一般的无知或指不知道某个具体的事。
illiterate: 指不识字的人或没有文化的人。
ill, sick 这两个形容词均有“生病的”之意。
ill: 在英国较常用,指“生病”时,通常作表语,不可作定语。在美国,ill用作表语时可与sick换用。
sick多用于美国,作“生病”解时,既可作表语,也可作定语。在英国,sick作表语,不指生病,而指“恶心、呕吐”。
illness, sickness, disease, complaint 这些名词均有“疾病”之意。
illness: 不具体指,而是泛指一切疾病,强调生病的时间或状语,语体较sickness正式一些。
sickness: 较口语化,可与illness换用,但还可表示“恶心”。
disease: 指具体的疾病,且通常较严重,发病时间也较长。
complaint: 现代英语中,既可指症状,也可指疾病。
imagination, fancy, fantasy 这些名词均含有“想象,幻想”之意。
imagination: 含义广,一般不含贬义。可指认真、带有启发性的想象,也可指凭记忆的想象或凭空想象事物的能力。
fancy: 指脱离实际的幻想或幻想力,常暗含所想象的东西近乎怪诞的意味。
fantasy: 指与现实完全脱节,荒诞离谱、稀奇古怪的想象。
immediately, instantly, presently, directly, shortly, soon, at once, right away 这些副词或副词词组均有“立刻,马上”之意。
immediately: 指做完一件事后,立即就做另一件事,中间一般没有明显的时间间隔。
instantly: 指恰恰就在此刻,一秒钟也没耽误。 presently: 指不久、即将。
directly和immediately同义,指毫无迟疑。
shortly和soon同义,指动作发生或完成的速度之快。
soon: 常用词,指行动快,完成速度快。
at once: 口语中常用,语气强烈,指时间紧迫,一刻也不能耽误。
right away: 主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速。
immerse, dip, duck, plunge, submerge 这些动词均有“沉浸,浸入”之意。
immerse: 侧重全部被液体所覆盖,也可用于比喻意义。
dip: 指部分地、暂时地或轻微地放进液体,多暗示一种谨慎或试探性的动作。
duck: 指把头伸进水中,或指游泳时开玩笑地把一个人的头按入水中。
plunge: 暗示迅速而有力的动作,但浸入不一定很深。
submerge: 指长时间的完全浸入、潜入,强调浸入液体深层。
impartial, just, fair, neutral, objective 这些形容词均有“公正的,公平的,不偏不倚的”之意。
impartial: 侧重对任何人或任何一方没有成见或偏袒。
just: 多用于庄重场合,指不受个人利益得失或感情倾向的影响,侧重按照公认的准则或标准处理问题。
fair: 普通常用词,指不偏不倚地对待人和物,侧重不受个人感情、偏见或利益所影响。
neutral: 强调持中立态度,不偏袒任何一方,甚至不作最后的裁决。
objective: 着重客观、真实,不为个人偏见、兴趣、感情或看法所左右。
improve, better, perfect, refine 这些动词均有“改进,改善”之意。
improve: 最常用词,多指状态或性质上的深刻或重要改进,也可指自身能力的提高。
better: 多用于口语,指适当地改善原来并非很差的状态或性质,也指社会地位、经济状况的改善。
perfect: 语义强,通常指使方法、技术等达到完善美好的境地。
refine: 侧重指使语言、仪态等变得文雅、优美,也可指技艺等的提高。
indeed, really, truly, actually 这些副词均有“确实地,真正地”之意。
indeed: 一般用于肯定或证实对方所说的话,多承接前言,也用来加强或肯定自己说话的语气。
really: 主要用于强调与事实或现实不相违背,也可表示不快、惊奇或某种含蓄的怀疑。
truly: 强调客观存在的真实性,没有任何虚假。
actually: 侧重于实际的事,而不是凭空想象或推测的事。
indispensable, essential, necessary, requisite 这些形容词均有“必不可少的,必需的”之意。
indispensable: 语气强,侧重指绝对必要性或不可缺少性。
essential: 指对事物本身性质具有决定性的重要性,暗含不可缺少,否则便无法存在。
necessary: 最常用词,侧重由客观因素决定的某种需要,强调不可避免,但并非绝不可缺少。
requisite: 正式用词,特指为实现某一目的或得到某种结果而应有的需要,有时可与necessary换用。
induce, persuade, urge, convince, counsel, coax 这些动词均有“劝说,劝导,劝诱”之意。
induce: 指用讲道理来使某人做某事。
persuade: 普通用词,指通过劝说、感情交流等而使对方做劝说者所希望的事。
urge: 语气强,指不断地热情地规劝诱导。
convince: 指凭行动、事实或言语使他人从思想感情上信服。
counsel: 较正式用词,指对一些较重大事情所提出的劝告。有时也用于非正式场合,但仍强调严肃的一面。
coax: 指用好话善意或耐心劝诱、哄骗某人做某事。
induction, inference 这两个名词均有“推理、推论”之意。
induction: 指从一系列具体的事实概括中一个一般的结论,即归纳法。
inference: 侧重从前提得出结论的过程。
inexpensive, cheap 这两个形容词均含“便宜的、价廉的”之意。
inexpensive: 指商品价格公道,数量和价格相当。
cheap: 普通用词,既可指物美价廉,又可指价格低但质量却不怎么样。
infer, deduce, conclude, gather, judge 这些动词均含“推断”之意。
infer: 指从已提供的论据或从已接受的前提出发而推断出的结论。
deduce: 指有充分根据的推论,也指逻辑学上的演绎。
conclude: 指得出符合逻辑的结论。
gather: 指从听到的情况推测、判定。
judge: 多指经过仔细鉴定或评价之后作出决断。
inform, acquaint, notify, advise 这些动词都有“通知、告知”之意。
inform: 普通用词,指传达事实或信息,或指经过研究或调查而获得的事实或信息。
acquaint: 指提供有关信息或情况使某人熟悉某些过程或复杂的情况。
notify: 指正式通知需要注意的事情。
advise: 指正式通知某件重要事,所通知的事情与被通知的人有关。
information, data, message 这些名词都含有“资料、信息”之意。
information和data作“资料”解时,前者仅指所获得、提供或描述的慨况,而不指具体的数据或资料,后者则指具体的资料。
data是datum的复数形式,本义指作为计算和测量基础的资料。
message: 指通过书写、谈话和信号等方式所进行的通讯“信息”。
inherent, essential 这两个形容词均有“内在的、本质的”之意。
inherent: 指物体本身固有的、不能与该物体分割的某种特性。
essential: 指决定所属事物存在的关键因素。
[b]下篇——2L[/b]
[ 此帖被左。微希在2012-01-03 18:36重新编辑 ]