歌不是别的,正是那曾经红遍大江南北的韩剧《大长今》的主题曲——《呼唤》,而且唱的还是“原版”的。
效果出乎预料的好,瓦勒的人虽听不懂我在唱什么,但从那几个高丽使臣惊讶的脸上也可以看出我的表现让他们很震惊,等我唱到第二遍的时候,元淳身边的那个男子已经情不自禁地用手轻击着桌案随着我低声吟唱了起来。
漫天不愧是“三十六计”中的第一计,临场发挥舞得还是那么好,就是我给她裹的“桌布韩服”有些好笑,让她原本优美的舞姿怎么看都觉得滑稽。
一曲唱完,还真的把全场都给镇了,连太后都面露喜色地问道:“这孩子,还真是灵巧,怎么连高丽话都会说了?倒是好听,不过就是不知道唱的什么意思。”
还没等我回话,元淳身边的男子却开口诵道:
伊人欲来何时归来
伊人欲去何时离去
我欲乘风飞翔却遍寻不着伊人踪影
伊人何在
留我独自失落
哎哟这该如何是好
伊人你若不归
请带我一起离去
哎哟这该如何是好
伊人你若不归
请带我一起离去
“错了,大人说得不对。”我突然说道。
那男子一愣,有些错愕地看着我,不知道我怎么突然说了这么一句,一时间大家都有些怔。
我满意地看着大家的表情,心道我等的就是这会儿呢。看了一眼承德,只有那厮还一脸笑意地看向我,似乎知道我没安好心。
“这位使臣刚才翻译得不对,这曲子唱的是我故乡的一个小故事,说的是兄弟两个,老大武大郎,挨了一个恶霸的欺辱,他的弟弟武松为兄报仇的事情。”
“这明明是用我高丽话唱的,贵妃虽然有些地方唱的音不是很对,可也能听出大概,怎么会说到为兄报仇上去呢?莫不是贵妃根本不知道自己唱些什么吧?”元淳不屑地说道。
“我怎么会不知道自己唱什么呢?好像是元淳大人刚才没有听清楚?我就再为大人唱一遍好了。”我轻笑道,然后把舌头捋直了重新唱道:
武大郎武大郎挨猪打
挨打了挨打了挨猪打了
打了你打了猪,葫芦打地
啊弟弟!啊弟弟!阿弟怒咧
踹呀,踢啊,挨打的那头猪
哭去喽,哭他妈,他就完啦
武大郎武大郎挨猪打
他打啦他打啦挨猪打了
他打你他也痛浑蛋打你
啊你弟啊你弟啊弟哭咧
虽然和刚才的音并不完全一样,可是人们却也能听出和刚才的那首是一样的词,只不过刚才唱的语音含糊,而这次却是字字清晰。
噗。。。。。。。。。。。忍不住再喷一次。。。。不知道这首歌的原创作者看了会是怎么个表情?啧啧啧,太有才了