今天看了《戏龙记之非常穿越》,本来以为推荐的小说是比较好的,我错了!
先不说女猪脚穿越到古代如何俗套地保留记忆如何以奔三的心理年龄装嫩、本要做平凡人又如何突然发奋图强变超人这种老路子吧,现说说文中扫到的几个雷:
第一,“我前世是中文系毕业,古代汉语学得不错,对于古代历史文化也相当着迷,比起某些穿越同仁是要强一些。”看到这句话,我想这主角行啊,有点真本事,期待了一下。结果当文中不可避免地出现诗歌比赛时,女猪“因为我实在不会作诗——除了打油诗。前世读中文时,为了附庸风雅,也曾买了唐诗宋词,打算一天背一首,把自己的练成个张口便能引诗诵典的才女。可惜,就和英语单词一样,没两天就丢下了。”这、这、这还叫中文系毕业的?幸好你早早投胎了,不然哪份工作敢要你。本来看到在诗会上女猪脚想剽窃李白的诗的时候我就不想看了,后来作者有点自知之明说是在做梦,让女猪领悟到剽也不能剽名人的,在诗会上大展身手用了偏门的诗,还是剽窃。穿越小说的猪脚都喜欢作诗,还都喜欢作别人的诗,洋洋自得地认为原作者在古代还没出生,可是这些书是给我们现代人看的啊,写不出诗就别逞强嘛。
第二,女猪的“如花”妆。女猪为了遮盖本来面容给自己脸上涂红抹粉,可能作者觉得破坏形象又强调说化妆品都是女猪的师傅特别调制的,不会伤脸。现代社会高科技都不敢打包票化妆品不伤皮肤,原来古人就做到了啊?!之后那么辛苦开店赚钱干什么,直接把这些化妆品拿出来卖肯定赚死。一句话形容——既想做婊子,又想立牌坊。
第三,女猪的武功。穿越过去的人不是学轻功就是毒药和易容,可以理解,懒惰的现代人啊。可是为什么学的轻功一定要改名叫“凌波微步”呢?这名字虽然经典可是也不需要人人都拿来用吧。没有一点自己的东西。
第四,男猪不是皇亲国戚就是将军的套路在十年前的言情小说里就用烂了,可是这本书还是搬出来个大将军,莫名其妙的装深沉让聪明的女猪摸不到底。最后当然是俗套的一夫一妻制。突然想起以前看过的席绢的“花龙戏凤”,里头的女猪就不是皇帝唯一的妻子这种不切实际的事,可是人家写的就让你心情好,皇帝对女猪是特别的。
唉,现在好书越来越少,如果做不到文字优美,起码有点创意嘛,这种一个模子印出来的无数BUG的书该退潮了。
最让人郁闷的是,我居然抱着希望失望再绝望的心情把它给看完了[s:300]
[url=http://www.paipai.fm/r/]http://www.paipai.fm/r/[/url]
[ 此贴被路小透。在2010-08-02 13:49重新编辑 ]