吐槽无能 之《书虫在清朝的米虫生活》_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:2620 回复:24

[原创评论] 吐槽无能 之《书虫在清朝的米虫生活》

刷新数据 楼层直达
小小大鱼儿

ZxID:4599013

等级: 牛刀小试
举报 只看该作者 20楼  发表于: 2011-09-01 0
只是瞧着好玩,对于清朝的规矩,不甚了解。只有在少数的小说中了解到一丁点。
kousixian

ZxID:14377005

等级: 热心会员
人活着,就是为了看看明天与今天有什么不同
举报 只看该作者 21楼  发表于: 2011-09-03 0
以前看的时候还是很不错的,那时候看还挺有趣的
No man or woman is worth your tears and the one who is,won't make you cry.
wendy21

ZxID:2332853

等级: 自由撰稿
米意思,讨厌新同事,声音赶得上林志玲了,会一直关注,看她能不能一直装下去
举报 只看该作者 22楼  发表于: 2011-09-04 0
确实是时效性问题,我当年看最禛心的时候也觉得蛮好看的。现在返回去重看,就觉得到处地雷
eve的篮子

ZxID:10103241

等级: 禁止发言
举报 只看该作者 23楼  发表于: 2011-09-10 0
这本书虫遍地雷啊
我是看完四爷我爱宅之后才想重拾清穿,然后记起了这本无数人推荐我却到现在还没有看过的文
楼主说文笔耐看,我却觉得连文笔也不出挑。对话系,而且女主也不萌,一味地给丫鬟讲大道理。康熙带着儿子到女主小院那一章,我是跳过去的,背后说人八卦,这点居然能让康熙称赞。真不知道这个作者怎么写的
后来写到马可波罗译文。怎么说呢,我没看过马可波罗原文。但是我是学英语的,古英语中有很多用词是和现代英语不一样的,女主说她专业编程,可是对翻译却很精通,很大的一个bug啊。我复习专八翻译,英翻中再翻成古文,难度系数很大。。
哎 这本书还是玛丽苏了
GIZAMIMI

ZxID:13709071

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 24楼  发表于: 2011-10-08 0
没怎么看过清穿文,不过我个人喜欢《书虫》大过《最》。。
也许就是喜欢书虫女主看得很穿的性格吧。抛去比较BUG的地方,比起一般的清穿还是比较接近现实的了。
唉,说起来,我比较喜欢女主逃出去风流江湖从此言情变武侠(口胡
发帖 回复