离思
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
注释:
①曾经:曾经到临。经:经临,经过。
②难为:这里指“不足为顾”“不值得一看”的意思。③除却:除了,离开。
④取次:草草,仓促,随意。这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”。⑤花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。
⑥半缘:此指“一半是因为……”。⑦修道:指修炼道家之术。表达清心寡欲的意思。
⑧君:此指曾经心仪的恋人。
赏析:
经历过无比深广的沧海,别处的水再难以吸引;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。我在花丛中任意来回却懒于回头顾盼,一半因为我潜心修道,一半因为曾经拥有过的你。
这首诗最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地表达了主人公对已经失去的心上人的深深恋情。它接连用水、用云、用花比人,写得曲折委婉,含而不露,意境深远,耐人寻味,曲折地表达对曾经相爱的女伴的深情。
这是诗人元稹为了纪念逝去的妻子韦丛而写的。这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托,表达的都是他亡妻之后郁郁寡欢的心情。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。这两句可谓是颂扬爱情的千古名句,然而带给人的除了美好的爱情,还有情深缘浅的遗憾。
[ 此帖被礼雪在2014-12-01 22:19重新编辑 ]