上联分析:
中国很多陵墓前都有一条大道——神道。神道两侧置放石人石兽,象征帝王生前的仪卫。陵墓前的石人又称翁仲,这个称呼出自秦朝一个有名人物。翁仲是人名,本姓阮,叫阮翁仲,秦朝人。相传他身长一丈三尺,气势勇猛,异于常人,带兵镇守临洮现甘肃境内,威震匈奴,秦始皇非常赏识他。翁仲死后,秦始皇为纪念他的卓著功勋,特命工匠铸其铜像,放置在咸阳司马门外。据说匈奴人来咸阳,见到铜人,竟以为是活着的阮翁仲。从此,人们便把宫阙或陵墓前的铜人、石人称为翁仲。后来,人们便借助他的灵威来辟邪,多用玉石来雕刻一个身穿长袍、有冠、双手相握胸前的立人像,戴在胸前,用以祈福辟邪。汉代时,翁仲、司南、刚卯与严卯皆为流行的用于避邪的佩饰,前三种佩饰并称为“辟邪三宝”。
有关“翁仲”还有一个“
康熙故作颠倒诗”的传说:
颠倒诗,也称倒字诗、翻韵诗,是指诗人为求押韵,或因讽刺讥嘲的需要,而故意将某些双音词前后颠倒入诗。古代的颠倒诗多为严肃之作,但后世文人认为颠倒一法意趣盎然,就用于讽刺,寓幽默于其中了。一次,康熙皇帝带着一些文武大臣到郊外游玩,从一座古墓前走过时,那里有不少石人,康熙便问一个翰林:“这石人可怎么称呼?”那翰林答道:“还可以叫仲翁。”其实康熙明明知道,是故意考他的,结果出了笑话。康熙一听,心里很不是滋味,想我堂堂大清,竟出如此翰林。仲在古代是排行老二,翁指老人,仲翁就是二大爷的意思了,简直风马牛不相及。回宫后,康熙马上写了一首诗,送给翰林:
翁仲如何作仲翁,想因窗下少夫功。
如今不许为林翰,贬到江南作判通。
该诗每句的末尾二字故意颠倒过来,对那个翰林真是莫大的讽刺和挖苦。
1
仲翁林翰
郎中元解
相传宋代时有一人中了解元,实际上半通不通。一次此人读书时见书中有“蔡中郎”一词,大骂古人粗心大意,连“郎中”都不懂。其实“蔡中郎”指的是汉代的蔡邕,在汉灵帝时做中郎将,而“郎中”是旧时对医生的别称。有好事者作诗嘲之:“改行当郎中,大门挂牌招。如何作元解,归去学潜陶。”诗中有意颠倒了“中郎”“招牌”“解元”“陶潜”四个词语。
上联意在讽刺翰林颠倒了翁仲的名字,下联意在调侃解元不通中郎的意思。
2
仲翁林翰
弓雕酒祭
明英宗一次出外打猎,群臣赋诗祝贺。某祭酒(古代最高学府国子监的主管官员)写的诗将“雕弓”误作“弓雕”,闹出笑话。一位监生作颠倒诗:“雕弓难以作弓雕,似此诗才欠致标。若使是人为酒祭,算来端的负廷朝。”诗中有意颠倒了“雕弓”“标致”“祭酒”“朝廷”四个词语,对这位官员进行了嘲讽。
下联嘲讽祭酒将“雕弓”误作“弓雕”。
3
仲翁林翰
马玉堂金
翰林弄错翁仲名称的故事另外还有一种说法:
明代宗景泰年间,苏州有一通判(官职名),将坟墓前的石人翁仲称为“仲翁”,成为一时笑柄。当时有人作颠倒诗:“翁仲来将作仲翁,皆因书读少夫工。马金堂玉如何入?只好州苏作判通。”诗中有意颠倒“将来”“翁仲”“读书”“工夫”“金马”“玉堂”“苏州”“通判”八个词语,给了不学无术者以深刻的讽刺。显然这两首颠倒诗都是讽刺同一件事。
红楼梦有诗句云:“白玉为堂金作马”,人们习惯把金堂玉马比作是翰林世家。《故事成语考、文臣》曰:“金马玉堂羡翰林之声价。”
下联以马玉堂金讽刺翰林不学无术,颠倒翁仲。
4
仲翁林翰
奶牛蜜蜂
仲翁林翰---->翰林翁仲
奶牛蜜蜂---->蜂蜜牛奶
以回文方式去置换上联,仲翁林翰从右到左是翰林翁仲
那么下联,奶牛蜜蜂和蜂蜜牛奶置换下也说得过去
萌萌哒。。这样的对应该能找到很多
5
仲翁林翰
柳岸啼莺
柳岸啼莺--->莺啼岸柳
6
仲翁林翰
水碧莲香
水碧莲香--->香莲碧水
7
仲翁林翰
长日夏凉
长日夏凉--->凉夏日长
8
仲翁林翰
鼓架灯笼
鼓架灯笼--->笼灯架鼓
9
仲翁林翰
亲妻不娶
李鸿章是清末名臣。一次,他有个远房亲戚赴考,这个人不学无术,接到试卷一看,竟然一题也不会答。此时他灵机一动,突然想到自己是当朝中堂大人李鸿章的亲戚,于是在试卷上写道:“我是当朝中堂大人李鸿章的亲妻。”这个不学无术的亲戚竟然将“戚”写成了“妻”。主考官看了哈哈大笑,于是在试卷上批道:“既是中堂大人的亲妻,我不敢娶(取)。”因此,这个亲戚还是落第了。
下联用错字来讽刺李鸿章的远亲不学无术对应上联用颠倒来讽刺翰林。
10
仲翁林翰
笛清箫和
明朝三大才子之一的状元郎杨慎与武状元所乘之船遭遇。同一条江,行驶两条状元船,谁先走谁后走互不相让。武状元是个才子,他出了对联,说你文状元若能对上,我就甘愿尾后;你如果对不上,就要让我先行。杨慎一口便答应了下来。武状元的上联是:两舟并行,橹速怎比帆快?此联巧用谐音,既指物又论人。以“橹速”谐三国时东吴“鲁肃”,以“帆快”谐西汉初期名将“樊哙”,暗讽文不及武。文思巧妙,意境深邃。把杨慎给难住了,只好忍辱让路。从此,这成了杨慎的一大憾事,几十年始终痛苦不堪。直到他的儿子拜堂成亲,一时鼓乐合奏,笛箫齐鸣,杨慎突然对出了此下联:八音齐奏,笛清不如箫和!下联以“笛清”谐宋仁宗时的大将“狄青”,以“箫和”谐西汉名相“萧何”。鲁肃与樊哙相比确有高下,而狄青与萧何比,萧何胜一筹。千古绝对。
上联倒置嘲讽翰林不识翁仲
下联谐音暗指狄青难比萧何,武不及文。
11
仲翁林翰
岂有此李
一书生的老婆很不会接人待物,书生让她跟他学着点。一天有一位客人来访,就听书生问到:“先生贵姓?”“姓张““是弓长张还是立早章?““弓长张“第二天,书生不在家,碰巧又有客人来访,书生的老婆出来接待。书生的老婆想起昨天的事,就问:”先生贵姓?””姓李“”是弓长李还是立早李?“”岂有此李〔理〕!!“
下联以讽刺书生的老婆不学无术岂有此李,引申讽刺上联官及翰林既然不辨翁仲,岂有此理!
[ 此帖被pototo在2015-03-15 21:02重新编辑 ]