从“老公”的称呼来历,看男人地位的变迁_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:15994 回复:33

[宗教民俗] 从“老公”的称呼来历,看男人地位的变迁

刷新数据 楼层直达
orlans

ZxID:415706

等级: 自由撰稿
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2008-08-08 0
从“老公”的称呼来历,看男人地位的变迁
— 本帖被 瑶池碧落 执行合并操作(2010-12-23) —



30楼有相关补充内容。


1 良人
古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是说有贪污腐败,泡小蜜的吧。古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。 “良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。

2 郎
所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。“郎”就代表丈夫了李白 有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“ ,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好” 。“郎”多亲切的称呼阿!

3 郎君
但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口(哎,偶们的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而语啊)。于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼。)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称(让人想起金庸笔下的“金色郎君”,呵呵。。。) 丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。

4 官人
宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是:西门大官人。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。

5 老爷
仅限于官宦人家对老公的称呼。其在家中的尊贵地位不言而喻。

6外人
在宋代,妻子也有称自己的丈夫 “外人”的,再文雅点的就叫称做外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。潘金莲mm称西门庆gg一定是甜甜的一声“偶官人”:但李易安mm称照明城gg(不好意思,应是赵明诚gg)则一定是“外子”。

7 相公
看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相──────公───”,印象深刻。也可见这个称呼古时之流行。这比 “官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此达到极盛。 然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。

8,先生
近代以来,也称“丈夫”为先生 .有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:“《礼记;曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。

9 爱人
“爱人“ 这一称谓最早见于新文学作品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。我的爱人哟,你什么时候回来哟。“在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的 “先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思。而且在日语中汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。呵呵。。。。。。所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。

10男人
这是最有归属感的叫法。通常必须加上定语,谓之“我男人”。 可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。

11 我们家那口子
带有一种隐秘的亲热味道!但其中已无尊敬的意思。

12 孩子他爸
最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。 建议坚决弃用!

13、老公——原来就是太监
老公,最后来说说这个目前最流行的叫法。老公这词最初却就是太监。这宦官吧,古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有"打老公"一说(《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监.
[ 此贴被天若舞在2010-02-15 22:36重新编辑 ]
闻雨声

ZxID:827056


等级: 文学大师
一定要留下来!!!
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2008-08-08 0
说的好!!!
...最是那一抹温柔
..流于我心间...
.永散不去......
宁小戀

ZxID:822380

等级: 派派新人
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2008-08-08 0
没想到还有这么多``
=
绝世yy

ZxID:206703


等级: 略有小成
为书而来
举报 只看该作者 地板   发表于: 2008-08-08 0
en ,学习 了。
绝世yy

ZxID:206703


等级: 略有小成
为书而来
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2008-08-08 0
那个外人有点雷
魇儿

ZxID:1758412

等级: 派派新人
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2008-09-19 0
好多哦~~
学习学习.....
宁静猫猫

ZxID:4934301


等级: 明星作家
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2009-04-10 0
呵呵,有趣有趣,头一次看见哦
lynn_blue

ZxID:809785

等级: 专栏作家
小白
举报 只看该作者 7楼  发表于: 2009-04-28 0
这个有意思,收藏,慢慢看!
别看偶是猪,偶也是头有气质的猪!
relinda

ZxID:3444769

等级: 牛刀小试
举报 只看该作者 8楼  发表于: 2009-04-30 0
哈哈,才知道
jialan07

ZxID:6133514

等级: 自由撰稿
举报 只看该作者 9楼  发表于: 2009-04-30 0
老公原来是太监,这个最搞笑
笑笑小小

ZxID:756651

等级: 文学俊才
举报 只看该作者 10楼  发表于: 2009-04-30 0
我家那口子  孩子他爸  笑翻
lushia

ZxID:4342315

等级: 略有小成
举报 只看该作者 11楼  发表于: 2009-05-01 0
老公——原来是太监~~~~~~
好雷~~~~~~
treebell

ZxID:147968

等级: 读书识字
举报 只看该作者 12楼  发表于: 2009-05-02 0
太紧……汗一个
舞伶

ZxID:4657085


等级: 热心会员
睡前腐一腐>.<
举报 只看该作者 13楼  发表于: 2009-05-28 0
原来是这样,明白啦
游殿下

ZxID:5058008


等级: 热心会员
……
举报 只看该作者 14楼  发表于: 2009-05-28 0
原来老公以前指的是太监啊!

不知道,现在被叫着的男人们听到了受不受得了啊,

雷到偶了~~
天若舞

ZxID:789464


等级: 派派贵宾
举报 只看该作者 15楼  发表于: 2009-05-28 0
有这么多种称呼啊
xixizi

ZxID:6665459

等级: 博览群书
举报 只看该作者 16楼  发表于: 2009-05-28 0
老公是太监?!喷了!看来我以后要坚决拒绝用这个来称呼我家那位!真太不吉利了
绝版过客

ZxID:2202531


等级: 派派贵宾
孤单,是一个人的狂欢;狂欢,是一群人的孤单
举报 只看该作者 17楼  发表于: 2009-05-28 0
太长了 



有时间再看
请点我→袜
爱情里所谓的“永远”,竟是无言。
air泽飞

ZxID:6015126

等级: 略有小成
弱水三千,终只取一瓢;文海三千,愿瓢瓢饮尽
举报 只看该作者 18楼  发表于: 2009-05-29 0
这个研究角度真独特

我爸妈也是习惯对外互称爱人的,也许是因为他们很美满吧,我对爱人这称呼是很具好感的,很

贴心、很温暖。至于”情人“之意,又何必计较那外国人的不同理解呢?把我们心中的意思表达

正确,才更重要吧。好比,何必要按照西方习惯把中文姓名也倒过来写呢?
追梦的gy

ZxID:6096911

等级: 博览群书
举报 只看该作者 19楼  发表于: 2009-05-29 0
还是觉得相公比较好听啊
发帖 回复