对于日本的姓氏你了解多少?“铃木”、“田中”、“佐藤”这样的大众姓氏想必大家都知道,那么你听说过“八月一日”、“二股”、“保母”、“鼻毛”、“酱油”这样的奇葩姓氏吗?日本nanapi网站5月5日刊文为我们盘点了诸如此类的罕见奇葩姓氏,一起来看一下吧!(实习编译:毛洁审稿:关超)
-看见也不会读的姓氏
1.一
作为数字,“一”在日语里面读作“i chi”,但是作为姓氏,“一”却读作“ni no ma e”,和“二之前”的读音相同。
2.八月一日
这里的“八月一日”也和普通的日语读音不同。因为在日本,旧历的八月一日是摘稻穗供奉神仙的日子,所以姓氏的“八月一日”和“摘稻穗”的读音相同。
-被叫会感到不好意思的姓氏
1.甲把
日语中“甲把”的读音和日本妖怪“河童”的读音相同。
2.鼻毛
就如文字所表示的那样,这个姓氏是“鼻毛”的意思。
3.小鸟
4.神
被叫做“神”肯定会让人感到不好意思吧。
-说出来也不会被人相信的姓氏
1.一元
自我介绍时说:“你好,我叫‘一元’,一元钱的‘一元’。”一定会被反问吧。
2.鳗
没错!就是“鳗鱼”的“鳗”。请想像一下说出“我叫鳗鱼”时的心情。
3.无敌
这么霸气测漏的名字,应该不会有人相信吧。
4.酱油
“我是酱油,请多多关照”,其实是来打酱油的吧?
5.国宝
一届凡人却自称“我是国宝”。
-写出来会有违和感的姓氏
1.浮气
在日语中“浮气”是“见异思迁、爱情不专”的意思,叫这个姓氏的人难免会给人水性杨花、沾花惹草的感觉。
2.二股
“二股”是“脚踏两条船、三心二意摇摆不定”的意思,同样给人不好的感觉。
3.接待
要成为政治家、官僚的人会尽量避免的姓氏。
4.新妻
顾名思义,就是“新娘、新妇、新婚妻子”的意思。结婚三十年也是“新妻”,还没结婚也是“新妻”,的确是很奇怪的名字。
5.保母
如果男性姓“保母”应该会被笑死吧。
6.养父
如果自己的父亲姓“养父”,那真是诡异的画面。