前一段狼妈《君子之交》的简体版大陆不是上市了么,作为狼妈的书迷外加腐女,怎能不去购买收藏呢!买回来后和台湾繁体版对比,我发现以下几个不同。
个人还是喜欢大陆简体版的 台湾繁体版的看着难受啊 有的繁体字还看不懂并且还是竖排 看着各种的不习惯
书名
大陆简体版很隐晦
大陆出版的耽美小说书名一般很隐晦,让人想不到这会是一本耽美小说,不知道以为会是一本言情小说呢。
代表作:君子之交 天王 奢侈品男人
台湾繁体版书如其名
台湾出版的耽美小说一般大部分都是书如其名,一看就知道是啥了。
代表作:龙太子的猫妖情人 皇叔
封面
大陆简体版小清新
大陆出版的耽美小说封面一个比一个清新,绝对没有什么暧昧镜头。
代表作:龙缘
台湾繁体版很暧昧
台湾出版的耽美小说封面几乎都是二帅哥暧昧的抱、亲在一起的。
代表作:很多 不知道举什么例子呀
内容
大陆简体版无H
大陆出版的耽美小说都是删节版的,木有H呀。
代表作:天师执位
台湾繁体版肉肉很多 ,让人看的很过瘾
代表作:很多 不知道举什么例子
曾经有一本台湾繁体版的耽美小说,封面是二帅哥抱在一起。看完以后随手仍在床上,我妈无意间看到以后说:“这啥书啊,封面咋是这?”我看我妈动我的书赶紧解释说:“二帅哥呗,封面是帅哥吸引人”!我妈:“幼稚!”好吧,被我妈逼视了。幸好我妈眼睛不好,没去翻里面的内容只看封面了。要是无意间翻到肉肉章节我就惨了呀。
后来我买的的君子简体版的看完还是仍在床上,我妈这次就没动呀。前几天同学来我家看我床头边有君子,她说:“男的女的?”(意思是这本书是俩男的耽美小说还是一男一女的言情小说)我:“男的。”同学:“跟言情似得,挺安全的是吧。”
看,这就是大陆出版的耽美小说的好处,安全!虽然繁体版有肉但各种的不安全咩。