对于文中的“京腔”和“京味儿”你怎么看,会成为加分项吗?_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:120 回复:7

[探讨交流] 对于文中的“京腔”和“京味儿”你怎么看,会成为加分项吗?

刷新数据 楼层直达
bobolynnn

ZxID:99742027


等级: 热心会员
十年之后我们还是朋友吗~
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 07-24 0
      因最近在看的一篇文《火屑》,想说说关于“京味儿”这么一类文风。在扫文小院按“京腔”、“京味儿”标签搜索的话,有三位作者是作品出现比较多的:柴鸡蛋、苍白贫血和香小陌。柴鸡蛋的文我还一篇都没有看过;香小陌的文看过几篇,不过《悍匪》就因为不喜欢或者说是不适应京味儿的文风最终弃文。苍白贫血的文看过好几篇,都很喜欢,不过说实话,若不是今天搜到的结果,说他的文有京味儿,我之前看文是没感觉到的。
      我的感觉,网文中怎么体现“京味儿”呢?其一是人物对话中有大量的北京方言或是老北京常用语。比如“车轱辘话”、“碰瓷儿”、“倍儿...什么”等等。其二是文中人物的行为有比较明显的老北京人特征,比如一些老北京人的做事习惯,遇事要“面儿”,见面讲“礼儿”等等。这一点在电影《老炮》中有很全面的体现。
      我是一个北京长大的人,但我却不是老北京人。我父母都是南方人,我的底子是一个南方人。我是在我父亲单位大院儿的环境中长大的,院儿里邻居只有小部分是北京人,所以生活环境京味儿不浓厚。我的口音中有一些京腔,不很明显,那是因为受到学校中老师和同学们的影响。
      我对京腔,从根本上说是不喜欢的,因为感觉很“土”。所以在看文方面,京腔我能接受,但不会成为我喜欢上一篇文的原因。当年弃了《悍匪》,让我一度见了“京腔”标签就会绕道。但是后来安岭的一篇《全国通缉+如果您找吴警官》扭转了我的看法。《全...》一文中人物对白有很浓厚的京腔,甚至是粗口,这也是我不喜欢的。但是文笔可以拯救一切,主人公人设中的“有担当”和“讲义气”也是闪光点。
      我感觉苍白贫血的几篇文被打上了“京味儿”标签,大部分的原因是和主角的人设有一些北京人的特征有关系,文风中并没有很浓郁的“京腔”感觉。
      前段时间我还弃了一篇文,大姨妈的《向我开炮》。这篇文在扫文小院评分非常高。文风是十分地道的京腔京韵。这篇文的京腔对我来说就是“能接受”但“很土”的感觉,不加分。并且我是一个颜控,对主人公王炮那个十分“土气”的外号“王胖子”几乎到了如鲠在喉的感觉。再加上剧情并不是很吸引我,所以我也就没有忍受这诸多不舒服的动力了。
      关于我最近在看的《火屑》,看到有网评说是十分地道的“京味儿文”。这篇文的设定是都市玄幻,主要剧情发生在北京,人物的设定中有一部分的北京人“论义气”、“认理儿”和“讲面儿”的特质,对话中也有一些老北京话。但是“都市玄幻”和“半妖人设”等等的背景设定在很大程度上冲淡了文中的“京味儿”,所以给我的感觉并不明显。
      我在浏览搜索结果时,《碎玉投珠》一文的出现是有一点令我感觉意外的。细想想,《碎...》一文在文风上并没什么京味儿,估计和文中的“古玩行”这个设定和故事发生在北京有关系。
      友友们呢?你们喜欢京味儿文吗?
本帖最近评分记录: 2 条评分 派派币 +30
  • 工采雨

    派派币 +5 07-24

    交流补分,获得2读书值

  • 工采雨

    派派币 +25 07-24

    交流探讨

轻纱如梦

ZxID:11749673

等级: 热心会员
举报 只看该作者 沙发   发表于: 07-24 0
我记得女王还是谁的作品很多都涉及到京圈。因为我不是北京人,只是北漂,看了一两个,就感觉作者应该是北京人或者很符合现在网络上的老北京
无觅语

ZxID:47980979

等级: 文学大师
既宅又腐无可救药
举报 只看该作者 板凳   发表于: 07-24 0
总觉得存在方言,会让人很出戏,我看文比效喜欢非现实向
萧遥you

ZxID:99740516


等级: 热心会员
举报 只看该作者 地板   发表于: 07-24 0
老实说,不太喜欢。除非有其他特别出色的优点,则可以忽略,否则会是减分项。
饮冰飘雪

ZxID:9713915

等级: 热心会员
(*^__^*) 嘻嘻……
举报 只看该作者 4楼  发表于: 07-30 0
感觉是减分项
uo1

ZxID:6219345

等级: 热心会员
不羁
举报 只看该作者 5楼  发表于: 07-30 0
方言为什么会成为小说的加分项或减分项,感觉这没什么逻辑关系。
首先,我不太喜欢现在影视剧的京腔京味的展示,因为,真的很假。毕竟我认识的绝大部分北京人,哪怕是土生土长的北京人,也不是影视剧里面那种夸张的“味儿”,甚至到我爷爷奶奶姥姥姥爷甚至太姥姥他们也不是那个“味儿”,我从小到大的邻居、父母的同事、我自己的同事等等,也没见过影视剧里那种的,在我看来,影视剧的表现过于“神神叨叨”了,可能因为不是土生土长北京人拍摄的,加之演员也不是土生土长的北京人,在他们的理解或者所处的环境中,对北京人怎么说话怎么发音理解的有些偏差,表现有很大夸张成分在里面。这是认知问题,不正确的表达,会影响信息的传递,确实会拉低我对影视剧的印象。而受影视剧影响所写出的小说,在不听发音的基础上,暂时不会影响到什么。
如果说,减分。那我的理解是,想传达“京腔京味”,说实话,我都不知道怎么解释,嗯,北京话和普通话还是比较接近的,就别被影视剧误导了吧。老北京也不那样。我们看着真的很尬……就好像陈宝国的白景琦,我是不知道清朝时侯怎么说话,但是如果我们邻居有这么说话的,那得说,那是地痞流氓吧,正常人家说话这么没素质吵吵闹闹大喊大叫的,会被嫌弃没教养。
无论是老北京人,还是楼主这样北京长大的新北京人,大家都差不太多,忘了影视剧吧,包括李嘉存(是叫这名吧)这类演员,我觉得他们是属于营销自己的一种手段,夸张而为了让人能记住。大多数北京人,不那样。


没觉得有必要塑造什么京腔京味,北京和其他省市有什么不同呢,没什么不同啊,写那种港味的小说我也看过,觉得也没什么必要。不觉得为什么要专门夸张某一个地区的特点,不就是个爱情小说或者流水小说嘛,既不能更感人,也不能更悬疑,完全没必要。(而且,真得说实话,非常讨厌对家乡进行误导式营销的表达,我相信任何一个人也不喜欢自己家乡被扭曲表达或当成营销工具)

从“不厚道”的角度推测,莫不是觉得小说搞个HK和BJ就能有什么霸总或者高干的加持效应?完全没必要吧,霸总和高干也不惹人爱啊,小说好不好看的是文笔、逻辑,不是立人设,搞“区域”营销。立人先立德,我突然想起了某善导的大/胸拍摄,比起搞擦边审美,写好文才是加分项。就因为有这种发自内心对其他地区在不了解前提下有“奇奇怪怪的好的坏的没道理的幻想”的作者/编剧/等等等等各类人,才会出现各种不友善的地域梗,着实令人太讨厌了

“京腔京味”未必能加分,擦边边角角的营销才是真~减分项
森三三

ZxID:8102327


配偶: 万物木生
我用尽半生才仰望这栋楼的微光,顶楼啼哭的婴儿,竟是这栋楼的主人
举报 只看该作者 6楼  发表于: 08-21 0
如果真的要加入京腔和京味儿这种设定,一定要是这个圈子本身的老北京人,不然写出来真的很贻笑大方,如果写的好的话真的可以成为加分项,还是要看作者的文笔和经历,不然贸贸然的用这种设定,只会学的四不像,还会让人出戏,说起这个,我其实没有看过这种类型的小说,但是见过别的口音的小说,作者的文笔非常让人惊艳,所有,说到底,还是看作者,如果写的好,哪怕是大茬子味的口音也不会给这本小说减分,
落花浅忆。

ZxID:10381185


等级: 派派版主
卦不敢算尽,畏天道无常。情不敢至深,恐大梦一场。
举报 只看该作者 7楼  发表于: 09-01 0
京味儿小说啊,我就是当一个设定,没什么代入感,可能和楼主不一样不是北京人吧哈哈哈,感觉就是一普通设定吧,京味儿对于我来说就是一个没有代入感的设定,知道是北京的,赋于某个角色装逼的能力吧,没啥影响的,就普普通通的感觉,所以小说有这个设定我一般就普通看。
发帖 回复