“冰淇淋”“ice cream”的小笔记_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:388 回复:0

[English Note] “冰淇淋”“ice cream”的小笔记

刷新数据 楼层直达
yuelaura

ZxID:11452591

等级: 热心会员
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2019-04-09 0

一般来说,我们大多数人都会用“ice cream”来统称“雪糕、冰激凌和冰淇淋”


ice cream单复数同形。不过,在特定的语境中,如果要指不同种类或不同系列的冰淇淋的话,我们可以使用ice creams.

e.g.  This collection of chocolate ice creams agrees with me.
        这一系列的巧克力冰淇淋我都很喜欢。

冰淇淋球”的说法,就是“ice cream ball”,
但点单时,若想要好几个冰淇淋球的话,可千万不要用ball!
比如说你点三个冰淇淋球,正确的说法是"I want three scoops of ice cream",
这里的scoop[skuːp]就是冰淇淋勺。

He thought I was exaggerating when I told him I ate five scoops of ice cream.
当我告诉他我吃了五个冰淇淋球,他以为我是夸大其词。

在英语中,“冰棍”有两种说法,
第一种是ice lolly,lolly['lɒlɪ]既可以指棒棒糖,也可以指冰棒。
第二种是popsicle['pɑpsɪkl],专指冰棍和冰棒,而且该词还出现在了电影《疯狂动物城》中。
This ice lolly/popsicle is covered with a crispy chocolate layer.
这根冰棍的表面覆盖着一层脆皮朱古力。


一般用“ice cream cone”来表示“冰淇淋甜筒”,cone[kəʊn]一词本意是“圆锥”
I have to save up days just for an ice cream cone during my childhood.
我小时候有时为了买个甜筒冰淇淋就要攒好几天的钱。

我们一般用“Sundae['sʌndeɪ; -dɪ]”来表示圣代,可以看出是音译过来的名字。

奶昔”在英文中怎么说。奶昔其实就是牛奶、水果、冰块的混合物,我们一般用“Milkshake”来表示奶昔。
I want a milkshake, instead of a strawberry sundae.
我想来一杯奶昔,就不要草莓圣代了。

各种口味的冰淇淋

Original 原味
Vanilla 香草味
Mint 薄荷口味
Matcha 抹茶味(也可以说成Green tea,欧美很少见,亚洲常见)
Coffee 咖啡味
Chocolate 巧克力味
Strawberry 草莓味
Banana 香蕉味



发帖 回复