March 21, 2007
Argentina
Dear Friends,
When you read this message, I shall be in Argentina. I feel sure you would enjoy it too: in the midst of nature I shall have the company of the affection of your messages. You really have sent me a lot! It is truly an honour to have you as travelling companions in this new adventure as well. Your messages are explosions of passion and I am only sorry that I cannot answer you all, but I do assure you that they really do make me happy. I am the one that should congratulate you. It is nice to still be able to find people capable of donating emotions.
Argentina is magical. If any of you have been lucky enough to see these places, I am sure you will agree.
It is impossible not to remain speechless when, in the coolness of the morning, you watch the sun rising above the endless pampas where the great force of nature can still be seen. The colours and sounds seem to come from another world, but what strikes me most is the silence. The silence of nature cannot be described in words: it fills your heart and, to some extent, it takes you back to your childhood.
Because silence is simple. It contains everything. And it is an everything that makes you feel good.
It brings to mind football when you were a child. It is rather like re-living the joy of running after a ball, which I tried to maintain right up to my last match.
I sometimes stop to watch soccer matches between kids, to rediscover that sentiment, that love for the game. The children here still play soccer in the streets or courtyards, and dream of becoming football players. The taste for skilful, spectacular play, also continues to resist in the major leagues. That is another reason I like Argentinian soccer. You have tactics and competitive spirit, but skill is still very elegant. The basis of a player’s entire career still remains in the soccer schools, and the results are there to see. How many young Argentinians are doing well in top-level soccer now? Lots of them. And you can be sure that a lot more young talent will reach us in Europe from this country. I only hope that they do not lose that taste for playing football which they had when they were kids. I hope so for them and for the football of the future.
See you soon
All my love
Roberto
亲爱的朋友,
当您读这则消息,我在阿根廷。 我感到您太肯定会享用它: 在自然中间我将有您的消息的喜爱的公司。 您真正地送了我很多! 它真实地是有荣誉您作为移动的伴侣在这次新的冒险。 您的消息是激情爆炸,并且我只抱歉我不可能回答您全部,但是我保证您他们真正地使我愉快。 我是应该祝贺您的那个。 仍然能找到人能捐赠情感好的。
阿根廷是不可思议的。 如果其中任一您是足够幸运的看这些地方,我是肯定的您将同意。
不保持无语无法的,当,在早晨的凉爽,您观看太阳升起在不尽的南美大草原之上时,自然巨大力量能仍然看。 颜色和声音似乎来自另一个世界,但什么罢工我多数是沈默。 自然沈默在词不可能被描述: 它填装您的心脏,并且,在某种程度上,它带您回到您的童年。
由于沈默是简单的。 它包含一切。 并且它是使您感觉良好的一切。
当您是孩子,它带来介意橄榄球。 它宁可是象再体验喜悦追捕球,我设法直到我的前次比赛维护。
我有时停下来观看足球比赛在孩子之间,再发现那种情绪,为比赛爱。 这里孩子在街道或庭院仍然演奏成为的足球运动员足球和梦想。 口味为熟练,壮观的戏剧,在职业体育总会也继续抵抗。 那是我喜欢阿根廷足球的另一个原因。 您有战术和竞争精神,但技巧仍然非常典雅。 球员的整个事业的依据在足球学校仍然依然是,并且结果是那里看见。 多少年轻阿根廷人现在很好做着在上层足球? 许多他们。 并且您可以是肯定的更大量年轻天分将到达我们在欧洲从这个国家。 我只希望他们不丢失那口味为踢他们把的橄榄球当他们是孩子时。 我如此希望他们和未来的橄榄球。
很快再见
所有我的爱
Roberto