Rachael Yamagata - Duet
Oh, lover, hold on
'Till I come
Back again
For these arms
Are growing tired
And my tales
Are wearing thin
If you're patient
I will surprise
When you wake up
I'll have come
All the ache will
Settle down
And we'll go do
All the things we should have done
'Cause I remember what we said
As we lay down to bed
"I'll be here, if you would only come back home"
Oh, lover, I'm lost
Because the road I've chosen
Beckons me away
Oh, lover, don't you go
Now I'm fighting words
I never thought I'd say
But I remember what we said
As we lay down to bed
"I'll forgive you all, if you'll just come back home"
Oh, lover, I know
You'll be out there
And be thinking just of me
And I will find you
Down the road
We'll return back home
To where we're meant to be
'Cause I remember what we said
As we lay down to bed
"We'll be back as soon as we make history"
Rachael Yamagata – Duet
噢,亲爱的,请不要放手
直到我
再一次回来
因为这些曾经令我温暖的臂弯
似乎慢慢变得疲乏
还有关于我的故事
都已经逐渐地消失
如果你耐心地等
我会因此而惊讶不已
当你初醒的那一刻
*我就已经站在你面前*,我回来了
过去所有的伤痛
都会瞬间平静下来
然后我们会一起
去做我们没有完成的事
因为我还记得我们曾这样耳语
当我们躺在床上,这样轻声说
我会一直在这儿,只要你回家
噢,亲爱的,现在的我好迷惑
因为我选择的这条路
正在召唤着我离去
噢,亲爱的,你不要走
现在我,想说点什么,却无法选择正确的词汇表达
我从来没想过,在那一刻我要说什么
但我还记得,我们曾说过的
当我们躺在床上,这样轻轻地说:
我会原谅你的一切,如果你能回家
噢,亲爱的,我知道
你也许会不在这里
也许你将会想起我
我会找到你的
只要沿着这条路
我们会牵着手一起回家
去我们曾打算去的那个地方
原因是:我还记得我们曾说过的啊
当我们躺在床上,这样轻声说:
只要我们一回家 ,我们就一起续写我们的诗