点击在新窗播放アナザー:ロミオとシンデレラ
罗密欧与仙度瑞拉
作词:あにま
作曲:doriko
编曲:doriko
歌:あにま
「私の恋を悲剧のジュリエットにしないで
「wa ta shi no ko i wo hi ge ki no ju ri e tto ni shi na i de
ここから连れ出して」
ko ko ka ra tsu re da shi te 」
それじゃ行こうか
so re ja i ko u ka
「别让我的恋情成为悲剧的茱丽叶
将我带出这里」
那就走吧
パパとママにお别れしたね
pa pa to ma ma ni o wa ka re shi ta ne
永远の旅に出るからね
e i e n no ta bi ni de ru ka ra ne
大人も梦见る时间だ
o to na mo yu me mi ru ji ka n da
フカク深く底に潜って
fu ka ku fu ka ku so ko ni mo gu tte
また谁かの其処に送って
ma ta da re ka no so ko ni o ku tte
今夜はどこまで行くだろう?
ko n ya wa do ko ma de i ku da ro u ?
向爸爸和妈妈道别了吗?
因为将踏上永远的旅途
大人们也该陷入梦境的时间
潜入到幽深的幽深的底处
再陪伴到谁的居处
今夜我们能到达哪里呢?
楽しみなんだ その果実を
ta no shi mi na n da so no ka ji tsu wo
かじる表情 素敌なんだろう
ka ji ru hyo u jo u su te ki na n da ro u
生温い物语 さよなら告げよう
na ma nu ru i mo no ga ta ri sa yo na ra tsu ge yo u
无邪気に笑う 何も知らず
mu ja ki ni wa ra u na ni mo shi ra zu
知らず知らずに知ろうとする
shi ra zu shi ra zu ni shi ro u to su ru
曝け出してよ 君のスベテを
sa ra ke da shi te yo ki mi no su be te wo
そのユメの先まで……
so no yu me no sa ki ma de……
真是愉快呀
啃食著那果实的表情 非常迷人吧
向温吞的故事说声再见吧
天真地笑著 一无所知
一无所知而不由得渴望知悉
让我看看吧 你的一切
直到梦的前方
ずっと恋しくてシンデレラ
zu tto ko i shi ku te shi n de re ra
ぅ辚螗搐悉盲扦工