One more time One more chance_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:909 回复:3

[单曲推荐] One more time One more chance

刷新数据 楼层直达
Outsider`

ZxID:12361434


等级: 热心会员
改版没事~但是不听群众意见的改版就没有意义了~
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2014-04-02 0

点击在新窗播放
これ以上(いじょぅ)なにをうしなえば こころはゆるされるの〖还要再失去什么 才能让心得到宽恕?〗
どれ程(ほど)の痛(いた)みならば もういちどきみにあえる〖还要再怎样痛楚 才能与你再次相见〗
One more time 季節(きせつ)よ うつろわないで〖One more time 不愿看到季节的变迁〗
One more time ふざけあった時間(じかん)よ〖One more time 曾与你嬉闹的时光啊〗
くいちがうときはいつも 僕(ぼく)が先(さき)におれたね〖每次争执的时候 都是我首先让步〗
わがままな性格(せいかく)が なおさら愛(いと)しくさせた〖你那任性的性格 反令你更加可爱〗
One more chance 記憶(きおく)に足(あし)を取(と)られて〖One more chance 回忆绊住我的脚步〗
One more chance 次(つぎ)の場所(ばしょ)を選(えら)べない〖One more chance 无法选择下个地方〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
向(むか)いのホーム 路地裏(ろじうら)の窓(まど)〖对面的月台上 小巷的窗口里〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
願(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能够实现 好想马上去到你身边〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不会有丝毫退缩〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顾一切紧紧将你拥抱〗
寂(さび)しさ紛(まぎ)らすだけなら〖如果只是为了排遣寂寞〗
誰(だれ)でもいいはずなのに〖其实不管是谁都无所谓〗
星(ほし)が落(お)ちそうな夜(よる)だから〖唯有在星辰仿佛要坠落的夜晚〗
自分(じぶん)をいつわれない〖我无法欺骗我自己〗

いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
交差点(こうさてん)でも 夢(ゆめ)の中(なか)でも〖每个十字路口 每次梦境之中〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
奇跡(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに見(み)せたい〖若奇迹将会发生 好想马上让你看见〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの僕(ぼく)〖无论崭新的黎明 还是今后的自己〗
言(い)えなかった 好(す)き という言葉(ことば)も〖或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」〗
夏(なつ)の想(おも)い出(で)がまわる〖夏日的回忆在脑海中回旋〗
ふいに消(き)えた鼓動(こどう)〖霎时间消失的心动〗

いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
明(あ)け方(がた)の街(まち) 桜木町(さくらぎちょう)で〖拂晓的街头 樱树的小镇〗
こんなとこに来(く)るはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
願(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能够实现 好想马上去到你身边〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不会有丝毫退缩〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顾一切紧紧将你拥抱〗

いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)のかけらを〖总是在一直寻觅 寻觅着你的片断〗
旅先(たびさき)の店(みせ) 新聞(しんぶん)の隅(すみ)〖旅途中的小店 报纸上的角落〗
こんなとこにあるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
奇跡(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに見(み)せたい〖若奇迹将会发生 好想马上让你看见〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの僕(ぼく)〖无论崭新的黎明 还是今后的自己〗
[言(い)えなかった 好(す)き という言葉(ことば)も〖或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」〗

いつでも捜(さが)してしまう どっかに君(きみ)の笑顔(えがお)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的笑容〗
急行(きゅうこう)待(ま)ちの 踏切(ふみきり)あたり〖在等待列车通过的铁路道口〗
[こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
[命(いのち)が繰(く)り返(かえ)すならば なんども君(きみ)のもとへ〖若生命将会重来 每次都要去你身边〗
欲(ほ)しいものなど もう何(なに)もない〖那时我一定别无所求〗
君(きみ)のほかに大切(たいせつ)なものなど〖再也没有什么比你更加重要〗
本帖最近评分记录: 1 条评分
329852284

ZxID:13781327

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 地板   发表于: 2014-05-25 0
啊,看秒五的时候炒鸡喜欢这首歌,但是还特地去找了现场弹唱版来听,感觉也超棒
ill4usion

ZxID:47135769

等级: 派派新人
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2014-04-20 0
啊,看秒五的时候炒鸡喜欢这首歌,但是还特地去找了现场弹唱版来听,感觉也超棒。

——————————
对啦,但是感觉歌词里面的描述和动画剧情还是有点不搭,因为男主角的感觉就是“在等待”,没有那么强烈的想要追出去的感觉。不过日语歌反正不看翻译也听不懂www

楼主留言:

我也是很喜欢,而且动漫里最后那个男主站在那里等,火车过去后人也不在的场景,有种物是人非的感觉。

[ 此帖被ill4usion在2014-05-03 13:05重新编辑 ]
sang1360

ZxID:8081042


等级: 热心会员
长门自是无梳洗,何必珍珠慰寂寥?
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2014-04-10 0
你的图怎么只有半边脸啊
发帖 回复